We should hear their big clanking balls any second. | В любую секунду мы можем услышать бряцание их огромных шаров. |
No, the light's different and... there's a... clanking sound. | Нет, свет был другой и... было такое бряцание... |
(clanking stops) (sighs) Anybody else smell smoke? | (звон остановки) Кто-нибудь чувствует запах сигарет? |
[grunting] [clanking swords] [screaming] | "Победа" [стоны] [звон мечей] [крики] |
That clinking, clanking sound Could make the world go round. | На сладкий звон монет клюет весь белый свет. |
(Imitating Sword Clanking) (Speaking Spanish) | (Имитирует звон мечей) (Говорит по-испански) |
They're clanking too loud. | Звон стали всё заглушает. |
It's too much clanking with the key ring. | Они слишком сильно гремят, задевая ключи. |
[tools clanking] [grunts] | (гремят инструменты) (кряхтит) |
None of your clanking chains and chilly fingers! | Не ваши, которые гремят цепями и имеют холодные пальцы! |
(weapons clanking, echoing) | (Оружие лязг, вторя) |
(Hammering and clanking) | [стук и лязг] |
(CLANKING ON RECORDING) | (СТУК ПО ЗАПИСИ) |
[RECORDING REWINDS] [CLANKING ON RECORDING] | (ЗАПИСЬ ПЕРЕМОТКА НАЗАД) (СТУК ПО ЗАПИСИ) |
(Hammering and clanking) | [стук и лязг] |