| Well now Cissy it's your turn. | Ну, Сисси, теперь твоя очередь. |
| Best move I ever made was marrying Cissy. | Лучшим решением в моей жизни было жениться на Сисси. |
| Cissy You've not been unaware of how I felt about you? | Сисси, ты не могла не подозревать о моих чувствах к тебе. |
| It's Cissy's boyfriend, His name is Bellamy. | Это любовник Сисси... его зовут Беллами. |
| I've had a wash already Cissy | Один! Я уже помылся, Сисси, Нэнси помыла меня! |
| Haven't you seen the new Cissy Van Marxveldt book? | Видела ли ты новую книгу Сиси Ван Максивелты? |
| I love Cissy Van Marxveldt. | Я люблю Сиси Ван Марксевелт. |
| Cissy, put the boys in the cellar. | Цисси, запри мальчишек в подвале. |
| You should be honored, Cissy. | Тебе бы стоило гордиться, Цисси. |
| Cissy! You can't do this! | Цисси, не делай этого! |