| On October 17, 2008, Polarstern was the first research ship to ever travel through both the Northeast Passage and the Northwest Passage in one cruise, thus circumnavigating the North Pole. |
17 октября 2008 года Поларштерн стал первым научно-исследовательским судном, когда-либо преодолевшим Северо-Западный и Северо-Восточный проходы в одной экспедиции и тем совершившим круговое плавание вокруг Северного полюса. |
| This was the first circumnavigation of the world made by a ship under a Russian flag. |
Это было первое кругосветное плавание корабля под российским флагом. |
| This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. |
Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
| The crew of Triton provided samples of water taken from the 22 seas through which their ship had passed during their submerged 1960 circumnavigation. |
Команда «Тритона» доставила образцы воды из 22 морей, по которым проходило кругосветное плавание. |
| In the twilight of his administration, United States President Theodore Roosevelt dispatched 16 U.S. Navy battleships of the Atlantic Fleet on a worldwide voyage of circumnavigation from 16 December 1907 to 22 February 1909. |
На закате своего правления президент Рузвельт отправил 16 линкоров атлантического флота в кругосветное плавание, продолжавшееся с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года. |