| This inspired him to repeat the voyage and attempt a circumnavigation of the continent. |
Это побудило его повторить путешествие и совершить кругосветное плавание на континенте. |
| "Ferdinand Magellan and the First Circumnavigation of the World". |
Жизнь Фернана Магеллана и первое кругосветное плавание. |
| SWITZERLAND - Bertrand Piccard's nonstop circumnavigation of the Earth in his Breitling Orbiter balloon in 1999 set a milestone in aviation. |
ШВЕЙЦАРИЯ - безостановочное кругосветное плавание Бертрана Пикара на своем воздушном шаре Breitling Orbiter в 1999 - веховый камень в истории авиации. |
| By June 1921, the latter plan had expanded to include a circumnavigation of the Antarctic continent and the mapping of around 2,000 miles (3,200 km) of uncharted coastline. |
К июню 1921 года Шеклтон представил план комплексной океанографической экспедиции в Южном океане, предусматривающий плавание вокруг всего Антарктического материка и картографирование около 2000 миль (3200 км) побережий, до тех пор не известных исследователям. |
| We will continue our circumnavigation of Caprera doubling "Punta Galera" and towards South we will reach the beautiful little bay of "Cala Napoletana", "Cala Caprese" and "Cala Garibaldi". |
Мы продолжим наше кругосветное плавание на "Punta Galera", и к югу мы достигнем красивого небольшого залива "Cala Napoletana", "Cala Caprese" и "Cala Garibaldi". |