Английский - русский
Перевод слова Circumnavigating

Перевод circumnavigating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обход (примеров 3)
Circumnavigating the (international) incomparability of the specific risk groupings by allowing undefined categories along the dimension related to some specific ground of discrimination (e.g. race or ethnicity). Ь) обход проблемы (международной) несопоставимости конкретных групп риска обеспечивается за счет допущения неопределенных категорий по измерению, связанному с каким-то конкретным мотивом дискриминации (например, расовой или этнической принадлежностью).
The container flow between the Far East and Europe uses the Mediterranean route via the Suez Canal - far faster than passing through the Panama Canal, circumnavigating Africa, or even taking the hypothetical (for now) ice-free Arctic route. Контейнерный поток между Дальним Востоком и Европой использует маршрут Средиземноморья через Суэцкий канал - что гораздо быстрее, чем прохождение через Панамский канал, обход Африки или даже гипотетический (пока) маршрут через свободную ото льда Арктику.
There were private yacht voyages in the Southern Ocean from the late 1960s, with some circumnavigations of Antarctica e.g. by David Henry Lewis in 1972. Рейсы частных яхт к Антарктиде начались с конца 1960-х годов, первый обход вокруг Антарктиды на яхте совершил полинезийский учёный Дэвид Генри Льюис (англ.)русск. в 1972 году.
Больше примеров...
Плавание (примеров 15)
This was the first circumnavigation of the world made by a ship under a Russian flag. Это было первое кругосветное плавание корабля под российским флагом.
"Ferdinand Magellan and the First Circumnavigation of the World". Жизнь Фернана Магеллана и первое кругосветное плавание.
Joshua Slocum completed the first single-handed circumnavigation in 1895-1898. Джошуа Слокам стал первым человеком, совершившим (в 1895-1898 годах) одиночное кругосветное плавание.
The crew of Triton provided samples of water taken from the 22 seas through which their ship had passed during their submerged 1960 circumnavigation. Команда «Тритона» доставила образцы воды из 22 морей, по которым проходило кругосветное плавание.
We will continue our circumnavigation of Caprera doubling "Punta Galera" and towards South we will reach the beautiful little bay of "Cala Napoletana", "Cala Caprese" and "Cala Garibaldi". Мы продолжим наше кругосветное плавание на "Punta Galera", и к югу мы достигнем красивого небольшого залива "Cala Napoletana", "Cala Caprese" и "Cala Garibaldi".
Больше примеров...