| On October 17, 2008, Polarstern was the first research ship to ever travel through both the Northeast Passage and the Northwest Passage in one cruise, thus circumnavigating the North Pole. |
17 октября 2008 года Поларштерн стал первым научно-исследовательским судном, когда-либо преодолевшим Северо-Западный и Северо-Восточный проходы в одной экспедиции и тем совершившим круговое плавание вокруг Северного полюса. |
| Between June 1764 and May 1766, Byron completed his own circumnavigation of the globe as captain of HMS Dolphin. |
С июня 1764 года по май 1766 года совершил кругосветное плавание как капитан корабля HMS Dolphin. |
| While once all trade from the east had passed through the region, the circumnavigation of Africa allowed gold, spices, and dyes to be imported directly to the Atlantic ports of western Europe. |
Кругосветное плавание вокруг Африки позволило импортировать золото, специи и красители напрямую в порты Западной Европы в Атлантическом океане. |
| By June 1921, the latter plan had expanded to include a circumnavigation of the Antarctic continent and the mapping of around 2,000 miles (3,200 km) of uncharted coastline. |
К июню 1921 года Шеклтон представил план комплексной океанографической экспедиции в Южном океане, предусматривающий плавание вокруг всего Антарктического материка и картографирование около 2000 миль (3200 км) побережий, до тех пор не известных исследователям. |
| We will continue our circumnavigation of Caprera doubling "Punta Galera" and towards South we will reach the beautiful little bay of "Cala Napoletana", "Cala Caprese" and "Cala Garibaldi". |
Мы продолжим наше кругосветное плавание на "Punta Galera", и к югу мы достигнем красивого небольшого залива "Cala Napoletana", "Cala Caprese" и "Cala Garibaldi". |