This was fast way to offensive capital Chongqing for the Japanese army, but Hu defeated them successfully. | Для японской армии это был быстрый путь к наступлению на Чунцин, но Ху успешно их победил. |
Some experiments in this regard have already taken place in cities such as Chongqing and Chengdu. | Эксперименты в этой сфере уже проводились в таких городах, как Чунцин и Чэнду. |
For example, you can't post the name of the president, Hu Jintao, and also you can't post the city of Chongqing, the name, and until recently, you can't search the surname of top leaders. | Например, вы не можете писать имя президента, Ху Цзиньтао, а также название города Чунцин, а до недавнего времени было невозможно провести поиск по фамилиям высших чиновников. |
The Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) with the People's Republic of China was signed on 29 June 2010, in Chongqing. | Рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве (ECFA) с Китаем было подписано 29 июня 2010 года в городе Чунцин. |
Chongqing Exhibition Center - located in "Auto Chongqing" (Chongqing, China). | Chongqing Exhibition Center - место проведения выставки "Auto Chongqing" (Чунцин, Китай). |
This was fast way to offensive capital Chongqing for the Japanese army, but Hu defeated them successfully. | Для японской армии это был быстрый путь к наступлению на Чунцин, но Ху успешно их победил. |
During the 2006 season, he was again the club's top scorer with seven goals, including a hat-trick against Chongqing Lifan. | В сезоне 2006 года он снова стал лучшим бомбардиром клуба с семью голами, включая хет-трик против «Чунцин Лифань». |
The CCP, it was argued, wanted someone more like the bureaucratic outgoing leader, Hu Jintao, rather than a charismatic successor like, say, the former Chongqing provincial governor Bo Xilai. | Обсуждалось, что КПК больше хотела кого-то похожего на уходящего в отставку бюрократического лидера Ху Цзиньтао, чем харизматичного преемника, такого, скажем, как бывший губернатор провинции Чунцин Бо Силай. |
Strong archaeological evidence of salt making dating to 2000 BC is found in the ruins of Zhongba at Chongqing. | Строго археологически доказанное свидетельство использования соли, датируемое 2000 годом до нашей эры, найдено на раскопках в Чжунба, провинция Чунцин. |
Provincial Distribution of the Tujia In Chongqing, Tujia make up 4.67% of the total population; in Hunan, 4.17%; in Guizhou, 4.06%; in Hubei, 3.66%; and in Guangdong, 0.16%. | Распределение туцзя в КНР: Туцзя составляет в Чунцин 4,67 %, в Хунань 4,17 %, в Гуйчжоу 4,06 %, в Хубэй 3,66 % и в Гуандун 0,16 %. |
Now under police surveillance in Chongqing City. | В настоящее время проживает под надзором полиции в Чунцине. |
Archaeologists found a huge Western Han Dynasty's graveyard in Chongqing on 20th April, 2000. | 20 апреля 2000 года археологи обнаружили огромное кладбище династии Западная Хань в Чунцине. |
Road-rail bridges were then built in Zhicheng (1971) and Chongqing (1980). | Кроме того, железнодорожно-автомобильные мосты соединили берега реки в Чжичэне и Чунцине (1971 и 1980 года соответственно). |
In 1634, when Zhang Xianzhong's rebel army invaded Sichuan, Qin Liangyu and her son, Ma Xianglin (馬祥麟), led their troops to attack the rebels, defeated them at Kuizhou (夔州; present-day Fengjie County, Chongqing) and drove them away. | В 1634 году, когда повстанческая армия Чжан Сяньчжуна вторглась в Сычуань, Цинь Лянъюй и её сын Ма Сянлинь организовали оборону от мятежников, разгромили их под Куйчжоу (современный уезд Фэнцзе в Чунцине) и прогнали их за границы провинции. |
Bishop Guoyang Hou, whose title of bishop is not officially recognized in Chongqing, Sichuan province, is said to have been released at the beginning of 1991 following his arrest in January 1990. | По утверждениям, епископ Гоян Хоу, неофициально носивший этот сан в Чунцине, провинция Сычуань, был арестован в январе 1990 года и освобожден в начале 1991 года. |
The Chongqing dog may be protective of its family and owners, but if a stranger to the dog is kind and the owner is present, the dog will grow to respect it. | Собака Чунцина может защищать свою семью и владельцев, но если незнакомец к собаке добр и владелец присутствует, собака будет уважать его. |
In December 1949, Chongqing fell too, and Chiang relocated his government to Taipei, but he did not formally re-assume the presidency until March 1, 1950. | В декабре 1949 года после падения Чунцина Чан Кайши переместил резиденцию правительства в Тайбэй, однако не возобновлял формально своего президентства до 1 марта 1950 года. |
Construction on the Chongqing section began on 22 March 2010 while work on the Sichuan section began on 11 November. | Строительство дороги началось 22 марта 2010 года от Чунцина, а Сычуаньская часть дороги стала строиться с 11 ноября. |
It is located 21 km (13 mi) north of the city-centre of Chongqing and serves as an important aviation hub for south-western China. | Расположен в 21 км от городского центра Чунцина и является важным хабом юго-западного Китая. |
The most recent major developments have been the establishment of Chongqing as a municipality and the creation of Hong Kong and Macau as special administrative regions. | Среди последних изменений в административном делении КНР - выделение Чунцина в качестве города центрального подчинения и создание специальных административных районов Гонконг и Макао. |
The company was originally called "Chongqing Hongda Auto Fittings Research Centre". | Изначально компания называлась «Chongqing Hongda Auto Fittings Research Centre», была основана Инь Миншань (кит. |
In 2004, Midea acquired Junlan, Royalstar, Hualing, Chongqing General Industry, and Qingjiang electronic manufacturing. | Midea ïèîáåëà òàêèå êîìïàíèè êàê Junlan, Royalstar, Hualing, Chongqing General Industry, è Qingjiang electronic manufacturing. |
Midea, together with Gome, Suning, Dazhong, Yongle, and Chongqing Gen- eral Trading Group, sponsored a series of events that focused on AC energy efficiency. | Midea, вместе с Gome, Suning, Dazhong, Yongle, и Chongqing Gen- eral Trading Group, спонсировали ряд событий, связанных с продуктивностью энергии ПТ. |
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. | Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао. |
Chongqing Airlines is jointly owned by China Southern Airlines (60%) and Chongqing Municipal Development & Investment Company (40%). | Chongqing Airlines была основана 16 июня 2007 года как совместное предприятие авиакомпании China Southern Airlines (60 %) и чунцинской компании «Chongqing Municipal Development & Investment Company» (40 %). |
Hankou, Chongqing, Changsha... | Ханку, Чонкинь, Чангша... |
I was a refugee, I went to Chongqing. | Беженствовал, уехал в Чонкинь. |
In 1960, Chongqing University was designated as one of the first key national universities. | В 1960 году Чунцинский университет был назван в качестве одного из ведущих национальных университетов. |
Chongqing University has 28 schools plus the graduate school, the City College of Science and Technology, the College of Continuing Education, and the College of Networking Education. | Чунцинский университет включает 28 факультетов (школ), а также аспирантуру, Городской колледж науки и техники, Колледж непрерывного образования, а также колледж сетевого образования. |