| The network draws water directly from the river and uses chlorination both to treat the water and to clean the network itself. | Вода в сеть поступает прямо из реки, а хлорирование используется как в целях обеззараживания воды, так и для очистки системы. |
| Although most attention has been focused on the intentional production of polychlorinated camphenes as pesticide agents, there is growing evidence that PCC congeners may be an unintentional by-product of manufacturing processes which use chlorination, such as those for paper and pulp. | Хотя внимание было сосредоточено главным образом на целенаправленном производстве полихлорированных камфенов в качестве пестицидов, имеется все больше свидетельств того, что родственные ПХК соединения могут образовываться непреднамеренно в качестве побочного продукта производственных процессов, где используется хлорирование, например, в целлюлозно-бумажной промышленности. |
| For those countries that apply chlorination, the level of residual chlorine in the network could be used as a performance parameter, notably showing operational problems which are a commonly recognized problem in some of the countries. | Для тех стран, которые применяют хлорирование, в качестве параметра эффективности мог бы использоваться уровень остаточного хлора в сети, в частности для отражения эксплуатационных проблем, которые повсеместно рассматриваются в качестве таковых в ряде стран. |
| Efforts towards preventing cholera outbreaks in Mogadishu, including the chlorination of water supplies and close collaboration with the health sector, have been ongoing. | Принимались меры для предотвращения вспышек холеры в Могадишо, включая хлорирование питьевой воды и другие меры, в тесном взаимодействии с сектором здравоохранения. |
| Around 290,000 displaced people have so far been reached with non-food items, while the health and sanitation response has involved support for hospitals, provision of medicines and chlorination activities. | На сегодняшний день около 290000 перемещенных лиц получили непродовольственную помощь, и благодаря мерам в области здравоохранения и санитарии больницам была оказана поддержка, предоставлены лекарства и осуществлено хлорирование воды. |
| It has also assisted in the chlorination of 500 wells all over the country. | Он также оказывал содействие в хлорировании 500 колодцев в различных районах страны. |
| The water collected is of a very high quality and requires little chlorination treatment, giving the water a taste more like water collected in a rainwater tank. | Собираемая вода обладает высоким качеством и нуждается только в незначительном хлорировании, что делает её вкус похожим на вкус дождевой воды. |
| HCH isomers are produced as a result of the photochemical chlorination of benzene during the manufacture of technical HCH, which has been widely used as a commercial pesticide. | Изомеры ГХГ образуются при фотохимическом хлорировании бензола в процессе производства технического ГХГ, широко использовавшегося в коммерческих целях в качестве пестицида. |
| PCBs were manufactured as mixtures of congeners, for example as progressive chlorination of batches of biphenyl until a certain target percentage of chlorine by weight was achieved. | ПХД изготавливались в виде смеси родственных соединений, например, при постепенном хлорировании партий дифенила до состояния, при котором достигалось определенное процентное содержание хлора по весу. |
| The commercial production of polybrominated biphenyls generally involves bromination of biphenyl, a process involving a much more specific reaction and producing a smaller number of product mixtures than chlorination | Промышленное производство полибромированных дифенилов, как правило, предполагает бромирование дифенила - технологический процесс, в рамках которого проходит гораздо более спецефическая реакция и образуется меньшее число смесевых продуктов, чем при хлорировании |
| Failure rate to comply with legally required residual chlorine at point of consumption (in countries with mandatory chlorination only) | Показатель несоответствия нормативам на содержание остаточного хлора в пункте потребления (только в странах с обязательным хлорированием) |
| Also, as of the month of October, 116,202 instances of monitoring and chlorination of water supply systems and mechanical wells had been carried out. | Кроме того, в октябре было проведено 116202 мероприятий, связанных с контролем, мониторингом состояния и хлорированием систем водоснабжения и искусственных колодцев. |
| The Malaysian doctors successfully designed and constructed an inexpensive water filtration system in schools and villages, meeting local concerns that chlorination filtration methods might not be halal, or religiously permissible. | Малазийские врачи успешно разработали и создали недорогую систему очистки воды для школ и деревень, приняв во внимание озабоченность местного населения тем, что методы очистки хлорированием могут противоречить религиозным нормам. |
| Immediate measures were taken on the spot in Bukavu for the prevention of dysentery epidemics, including teaching and supervising individual chlorination of water for drinking. | В Букаву непосредственно на месте были приняты незамедлительные меры по профилактике эпидемии дизентерии, включая учебные мероприятия и контроль за хлорированием питьевой воды на индивидуальной основе. |
| WHO is now concentrating its efforts on the north-western part of the country, where the epidemic has not yet abated, while UNICEF is continuing its chlorination of water sources to prevent any resurgence of the disease. | ВОЗ сосредоточивает в настоящее время свои усилия в северо-западной части страны, где эпидемия до сих пор не утихла, а ЮНИСЕФ продолжает заниматься хлорированием водоисточников в целях предотвращения любых новых случаев заболевания. |
| SCCPs are complex mixtures, which vary in chain lengths and in the degree of chlorination. | КЦХП - это сложные смеси, отличающиеся друг от друга длиной цепи и степенью хлоринации. |
| The origin of the chlorination process dates back to 1848, before the use of cyanidation. | Процесс хлоринации появился в 1848 году, до применения цианирования. |
| EDC can be produced either through direct chlorination using pure chlorine, or through oxychlorination using hydrogen chloride. | ДХЭ может производиться как путем прямой хлоринации с использованием чистого хлора, так и методом оксихлорирования с использованием хлорида водорода. |
| Mintek, a mineral technology research body of the government of South Africa, has developed a chlorination process called the iGoli process. | Организация "Минтек" при правительстве ЮАР, занимающаяся техническими исследованиями в области минералов, разработала процесс хлоринации под названием "Еголи". |
| The gold is then precipitated using sodium metabisulfite, oxalic acid, zinc or other agents. Mintek, a mineral technology research body of the government of South Africa, has developed a chlorination process called the iGoli process. | Организация "Минтек" при правительстве ЮАР, занимающаяся техническими исследованиями в области минералов, разработала процесс хлоринации под названием "Еголи". |