| These include fertilizers such as ammonium nitrate and potassium chlorate, often used to make IEDs. | К таким компонентам относятся удобрения, такие как аммиачная селитра и хлорат калия, которые часто используются для изготовления СВУ. |
| Looks like sulfuric acid and potassium chlorate. | Похоже на серную кислоту и хлорат калия. |
| Molten potassium chlorate combined with glucose. | Жидкий хлорат калия смешивался с глюкозой. |
| Well, that's what happens when the chlorate kicks in. | Ну, вот что происходит, когда хлорат начинает действовать. |
| We either get the chlorate, or we will all hang in about eight days. | Или мы достанем хлорат, или через 8 дней нас повесят. |
| You'd risk the life of your son for chlorate? | Вы бы рискнули жизнью своего сына ради хлората? |
| However, if you add chlorate, you have to stir and stir and stir, and not stop stirring round the clock. | Однако, при добавлении хлората надо мешать и мешать, и мешать не останавливаясь круглые сутки. |
| Substances consisting of a mixture of either potassium or sodium chlorate or potassium, sodium or ammonium perchlorate with organic nitro-derivatives or combustible materials such as woodmeal or aluminium powder or a hydrocarbon. | Вещества, состоящие из смеси хлората калия или натрия, либо перхлората калия, натрия или аммония с органическими нитропроизводными или такими горючими материалами, как древесная мука, алюминиевый порошок или углеводород. |
| Chlorate and magnesium chloride mixture, solid | Хлората и магния хлорида смесь твердая |
| Smokescreen was potassium chlorate, by the way. | Кстати, дым был из-за хлората калия. |
| I am now certain that the bomb was made using potassium chlorate. | Я уверен в том, что бомба была сделана с использованием бертолетовой соли. |
| In October 2013, ICE-HSI will deploy a team to assist its Pakistan office in mentoring and training customs and police counterparts to identify, analyse, track and investigate the illicit diversion of precursor chemicals, particularly potassium chlorate, for use in IEDs. | В октябре 2013 года ИТК-РНБ направит группу сотрудников для оказания содействия ее представительству в Пакистане в наставничестве и обучении таможенных и полицейских сотрудников выявлению, анализу, отслеживанию и расследованию случаев незаконного перенаправления химикатов-прекурсоров, в частности бертолетовой соли, для использования в самодельных взрывных устройствах. |