| Many organisms can easily break down starches into glucose; most organisms, however, cannot metabolize cellulose or other polysaccharides like chitin and arabinoxylans. | Многие микроорганизмы легко разлагают до глюкозы крахмал, но большинство микроорганизмов не могут переварить целлюлозу или другие полисахариды, такие как хитин и арабиноксиланы. |
| This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. | Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин. |
| Chemically, chitin is closely related to chitosan (a more water-soluble derivative of chitin). | Химически хитин очень близок хитозану (более водорастворимое производное хитина). |
| Fernandez and Koide (2012) show that chitin does not decompose more slowly than other chemical compounds in ectomycorrhizal tissues, and that chitin concentrations positively correlated with mycorrhizal biomass decomposition rates, rather than negatively. | Fernandez and Koide (2012) показывают, что хитин не разлагается медленнее, чем другие химические соединения в эктомикоризных тканях, и что концентрации хитина не отрицательно, а положительно коррелируют со скоростями разложения биомассы микоризы. |
| Using a similar line of argument, Langley and Hungate (2003) argued that the abundance of chitin in ectomycorrhizal tissues may reduce decomposition rates of these fungi, under the assumption that chitin is recalcitrant. | Используя аналогичную аргументацию, Langley and Hungate (2003) утверждали, что обилие хитина в эктомикоризных тканях может снизить скорость разложения этих грибов, если предположить, что хитин непоколебим. |
| The structure of chitin was determined by Albert Hofmann in 1929. | Структура хитина была открыта в 1929 году Альбертом Хофманном. |
| These structures are composed of chitin, and are approximately six times as strong and twice as stiff as vertebrate tendons. | Эта структура состоит из хитина и является приблизительно в шесть раз прочнее и в два раза эластичнее позвоночных сухожилий. |
| His main interest was the chemistry of plants and animals, and he later conducted important research on the chemical structure of the common animal substance chitin, for which he received his doctorate with distinction in 1929. | Его основной интерес был в химии растений и животных, и позже Хофман провёл важные исследования, относящиеся к химической структуре общего для всех животных вещества хитина, - за эту работу он получил докторскую степень. |
| Fernandez and Koide (2012) show that chitin does not decompose more slowly than other chemical compounds in ectomycorrhizal tissues, and that chitin concentrations positively correlated with mycorrhizal biomass decomposition rates, rather than negatively. | Fernandez and Koide (2012) показывают, что хитин не разлагается медленнее, чем другие химические соединения в эктомикоризных тканях, и что концентрации хитина не отрицательно, а положительно коррелируют со скоростями разложения биомассы микоризы. |
| Using a similar line of argument, Langley and Hungate (2003) argued that the abundance of chitin in ectomycorrhizal tissues may reduce decomposition rates of these fungi, under the assumption that chitin is recalcitrant. | Используя аналогичную аргументацию, Langley and Hungate (2003) утверждали, что обилие хитина в эктомикоризных тканях может снизить скорость разложения этих грибов, если предположить, что хитин непоколебим. |