| For example, pesticides that act on the nervous system of insects (such as organophosphates and carbamates) will also affect the nervous system of exposed humans; a pesticide designed to prevent chitin formation in insects will have the same action on chitin producers in aquatic environments. |
Например, пестициды, которые действуют на нервную систему насекомых (например, органофосфаты или карбаматы) также будут оказывать воздействие на нервную систему людей; пестицид, предназначенный для предотвращения образования хитина у насекомых, будет иметь такое же действие на производителей хитина в водной среде. |
| If chitin is detected, they then produce enzymes to digest it by cleaving the glycosidic bonds in order to convert it to simple sugars and ammonia. |
При нахождении хитина они начинают выделять ферменты, расщепляющие его до гликозидных связей, чтобы получить простые сахара и аммиак. |
| Chemically, chitin is closely related to chitosan (a more water-soluble derivative of chitin). |
Химически хитин очень близок хитозану (более водорастворимое производное хитина). |
| Using a similar line of argument, Langley and Hungate (2003) argued that the abundance of chitin in ectomycorrhizal tissues may reduce decomposition rates of these fungi, under the assumption that chitin is recalcitrant. |
Используя аналогичную аргументацию, Langley and Hungate (2003) утверждали, что обилие хитина в эктомикоризных тканях может снизить скорость разложения этих грибов, если предположить, что хитин непоколебим. |
| Up to 45% of the organic fraction of the cell wall of deuteromycetes consists of chitin. The fungi can be grown in bioreactors and the chitin can be extracted and chemically or enzymatically deacetylated to yield chitosan. |
Так как хитин имеется в распоряжении сезонно, то есть ограничено, грибы, как источник получения хитина для производства хитозана приобретают более важное значение. |