| Cellulose and chitin are examples of structural polysaccharides. | Целлюлоза и хитин - это структурные полисахариды. |
| Many organisms can easily break down starches into glucose; most organisms, however, cannot metabolize cellulose or other polysaccharides like chitin and arabinoxylans. | Многие микроорганизмы легко разлагают до глюкозы крахмал, но большинство микроорганизмов не могут переварить целлюлозу или другие полисахариды, такие как хитин и арабиноксиланы. |
| For example, cellulose is a glycan (or, to be more specific, a glucan) composed of β-1,4-linked D-glucose, and chitin is a glycan composed of β-1,4-linked N-acetyl-D-glucosamine. | Например, целлюлоза представляет собой гликан (или, более конкретно, глюкан), состоящий из бета-1,4-связанной D-глюкозы, а хитин представляет собой гликан, состоящий из бета-1,4-связанного N-ацетил-D-глюкозамина. |
| Some of these microorganisms have receptors to simple sugars from the decomposition of chitin. | У некоторых из этих микроорганизмов есть рецепторы, которые расщепляют хитин до простого сахара. |
| The second-most abundant biopolymer on the planet is called chitin, and some 100 million tons of it are produced every year by organisms such as shrimps, crabs, scorpions and butterflies. | Второй по распространённости биополимер на планете называется хитин, около 100 миллионов тонн которого ежегодно производится такими организмами, как креветки, крабы, скорпионы и бабочки. |
| The structure of chitin was determined by Albert Hofmann in 1929. | Структура хитина была открыта в 1929 году Альбертом Хофманном. |
| For example, pesticides that act on the nervous system of insects (such as organophosphates and carbamates) will also affect the nervous system of exposed humans; a pesticide designed to prevent chitin formation in insects will have the same action on chitin producers in aquatic environments. | Например, пестициды, которые действуют на нервную систему насекомых (например, органофосфаты или карбаматы) также будут оказывать воздействие на нервную систему людей; пестицид, предназначенный для предотвращения образования хитина у насекомых, будет иметь такое же действие на производителей хитина в водной среде. |
| If chitin is detected, they then produce enzymes to digest it by cleaving the glycosidic bonds in order to convert it to simple sugars and ammonia. | При нахождении хитина они начинают выделять ферменты, расщепляющие его до гликозидных связей, чтобы получить простые сахара и аммиак. |
| Fernandez and Koide (2012) show that chitin does not decompose more slowly than other chemical compounds in ectomycorrhizal tissues, and that chitin concentrations positively correlated with mycorrhizal biomass decomposition rates, rather than negatively. | Fernandez and Koide (2012) показывают, что хитин не разлагается медленнее, чем другие химические соединения в эктомикоризных тканях, и что концентрации хитина не отрицательно, а положительно коррелируют со скоростями разложения биомассы микоризы. |
| Years of accumulated chitin have taken their toll. | Годы поедания хитина дают о себе знать. |