| These layers are separated by sheets of organic matrix composed of elastic biopolymers (such as chitin, lustrin and silk-like proteins). | Эти слои разделены листами органической матрицы, состоящей из эластичных биополимеров (таких как хитин, люстрин и шёлкоподобные белки). |
| Cellulose and chitin are examples of structural polysaccharides. | Целлюлоза и хитин - это структурные полисахариды. |
| This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. | Это жук, в отличие от этого пакета чипсов, это жук использует один материал, хитин. |
| Some of these microorganisms have receptors to simple sugars from the decomposition of chitin. | У некоторых из этих микроорганизмов есть рецепторы, которые расщепляют хитин до простого сахара. |
| Fernandez and Koide (2012) show that chitin does not decompose more slowly than other chemical compounds in ectomycorrhizal tissues, and that chitin concentrations positively correlated with mycorrhizal biomass decomposition rates, rather than negatively. | Fernandez and Koide (2012) показывают, что хитин не разлагается медленнее, чем другие химические соединения в эктомикоризных тканях, и что концентрации хитина не отрицательно, а положительно коррелируют со скоростями разложения биомассы микоризы. |
| The structure of chitin was determined by Albert Hofmann in 1929. | Структура хитина была открыта в 1929 году Альбертом Хофманном. |
| These structures are composed of chitin, and are approximately six times as strong and twice as stiff as vertebrate tendons. | Эта структура состоит из хитина и является приблизительно в шесть раз прочнее и в два раза эластичнее позвоночных сухожилий. |
| For example, pesticides that act on the nervous system of insects (such as organophosphates and carbamates) will also affect the nervous system of exposed humans; a pesticide designed to prevent chitin formation in insects will have the same action on chitin producers in aquatic environments. | Например, пестициды, которые действуют на нервную систему насекомых (например, органофосфаты или карбаматы) также будут оказывать воздействие на нервную систему людей; пестицид, предназначенный для предотвращения образования хитина у насекомых, будет иметь такое же действие на производителей хитина в водной среде. |
| Up to 45% of the organic fraction of the cell wall of deuteromycetes consists of chitin. The fungi can be grown in bioreactors and the chitin can be extracted and chemically or enzymatically deacetylated to yield chitosan. | Так как хитин имеется в распоряжении сезонно, то есть ограничено, грибы, как источник получения хитина для производства хитозана приобретают более важное значение. |
| Years of accumulated chitin have taken their toll. | Годы поедания хитина дают о себе знать. |