There is no ATCC anymore, Chinook. | Центров УВД больше нет, "Чинук". |
At 0930 hours, a khaki-coloured Chinook helicopter was seen flying at an altitude of 100 to 120 metres 4 kilometres from the border zone in a north-south direction. | В 09 ч. 30 м. был замечен вертолет "Чинук", окрашенный в защитный цвет, который пролетел 4 километра на высоте 100-120 метров от зоны границы в направлении с севера на юг. |
It is also estimated that each of the four Chinook helicopters will fly 40 hours per month at a monthly rental cost of $208,300 per helicopter. | Предполагается также, что налет каждого из четырех вертолетов "Чинук" составит 40 часов в месяц при ежемесячной арендной плате 208300 долл. США за один вертолет. |
This is Chinook 116 heavy. | Это грузовой "Чинук" 116. |
In comparison, the Chinook helicopter, which could lift only 12 tons, would cost from $6,000 to $8,000 per hour. | Для сравнения стоимость аренды вертолета "Чинук", который может поднять лишь 12 тонн, составила бы от 6000 до 8000 долл. США в час. |
With the assistance of South Korean veterans, politicians and local citizens, the second monument was flown to the top of the hill by a U.S. Army CH-47 Chinook helicopter on May 26, 2010, in preparation for the 60th anniversary of the event. | При помощи южнокорейских ветеранов, политиков и местных граждан, второй памятник 26 мая 2010 года был поднят на высоту американским вертолётом CH-47 «Чинук» в ходе подготовки 60-й годовщины события. |
It is now purchasing additional US weapons systems - 22 Apache attack helicopters, six C-130J turbo military transport aircraft, 15 Chinook heavy-lift helicopters, and 145 M-777 ultra-light howitzers - worth $5 billion. | В данный момент Индия закупает дополнительные американские системы вооружений - 22 боевых вертолета «Апач», шесть военно-транспортных самолетов с турбовинтовыми двигателями C-130J, 15 вертолетов большой грузоподъемности «Чинук», а также 145 ультра-легких гаубиц M-777 - общей стоимостью 5 миллиардов долларов. |
We have two Chinook helicopters, supporting a further 110 troops, providing much needed aeromedical evacuation, air mobility and logistical support to ISAF. | В нашем распоряжении имеются два вертолета «Чинук», которые обеспечивают поддержку еще 110 военнослужащим, осуществляют столь необходимую медицинскую эвакуацию по воздуху, транспортировку по воздуху и материально-техническую поддержку МССБ. |
Throughout the time of the embargo, the Security Council Committee withheld approval for the maintenance of five air ambulance aircraft, two each of the Beechcraft and Dolphin types and one of the Chinook type. | В течение всего периода действия эмбарго Комитет Совета Безопасности не давал разрешение на техническое обслуживание пяти воздушных судов санитарной авиации - по два летательных аппарата типа «Бичкрафт» и «Долфин» и одного - типа «Чинук». |
The Ministry of Defence was given a £3 million settlement from Textron, the manufacturers of the system, after a ground-test of the FADEC systems on a Chinook in 1989 resulted in severe airframe damage. | Министерство обороны Великобритании получило £ З 000000 от производителей системы «Textron» после того, как в 1989 году наземные испытания FADEC привели к катастрофе вертолёта «Чинук» в США. |
Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha) were introduced from California in the 1900s for game fishing. | Чавыча (Oncorhynchus tshawytscha) была интродуцирована в эту реку в 1900-х годах из Калифорнии. |
The salmon on top is a genetically engineered Chinook salmon, using a gene from these salmon and from one other fish that we eat, to make it grow much faster using a lot less feed. | Лосось сверху - это генетически модифицированная чавыча, у которой есть гены самой чавычи и гены другой рыбы, которую мы употребляем в пищу, чтобы она росла намного быстрее, но потребляла намного меньше корма. |
That's the only time of the year that the Chinook salmon run in those numbers. | Это единственный раз в году, когда чавыча достигает такой популяции. |
The salmon on top is a genetically engineered Chinook salmon, using a gene from these salmon and from one other fish that we eat, to make it grow much faster using a lot less feed. | Лосось сверху - это генетически модифицированная чавыча, у которой есть гены самой чавычи и гены другой рыбы, которую мы употребляем в пищу, чтобы она росла намного быстрее, но потребляла намного меньше корма. |
All of Chinook's knowledge was programmed by its creators, rather than learned with artificial intelligence. | Все знания Chinook были запрограммированы его создателями, а не получены с помощью искусственного интеллекта. |
In 1995, Chinook defended its man-machine title against Don Lafferty in a 32-game match. | В 1995 году Chinook защитила свой титул чемпиона мира в игре против Дона Лафферти. |
The ship's flight deck has eight landing spots for Harrier, F-35 Lightning II or medium-sized helicopters, four spots for heavy helicopters of the CH-47 Chinook or V-22 Osprey size. | На палубе расположены 8 посадочных площадок для самолётов AV-8 Harrier II, F-35 или средних вертолётов, 4 посадочных точки для тяжёлых вертолётов CH-47 Chinook и 1 точка для конвертоплана V-22 Osprey. |
Army units included elements from the SASR and 4th Battalion, Royal Australian Regiment (Commando), a CH-47 Chinook detachment and a number of other specialist units. | Армейские единицы включали в себя Воздушный полк специального назначения и 4-й Батальон Королевского Австралийского полка, отряд винтокрылов CH-47 Chinook и ряд других специализированных подразделений. |
On 31 May 1994, two days before the accident, two Chinook HC.s were withdrawn from RAF Aldergrove and replaced by a single HC., ZD576. | 31 мая два вертолёта Chinook HC.s покинули авиабазу Ольдергров, а их место занял вертолёт HC. с серийным номером ZD576. |
The land today occupied by Multnomah County, Oregon, was inhabited for centuries by two bands of Upper Chinook Indians. | Земля, на которой сегодня расположен округ Малтнома, на протяжении многих веков была населена двумя индейскими племенами Верхних Чинуков. |
During one chinook recorded at Pincher Creek, temperatures soared from -19 to 22 ºC (-2.2 to 72 ºF) in just one hour. | Во время одного из зарегистрированных чинуков Пинчер-Крик, температура выросла с -18,9 ºC (-2.0 ºF) до 3,3 ºC (38 ºF) в час. |