| The North Koreans at T'ongyong lost about 350 men, the survivors withdrew to Chinju. | У Тхонъёна северокорейцы потеряли 350 чел, выжившие отступили в Чинджу. |
| Kean felt that the division could advance along the roads toward Chinju only when the mountainous center of the division front was clear. | Кин считал что дивизия сможет наступать по дорогам на Чинджу только после зачистки центрального гористого участка фронта дивизии. |
| The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. | Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану. |
| The 27th Infantry on the left and the 35th Infantry on the right, astride the roads between Chinju and Masan, held their positions and could not advance until the situation in front of the 24th Infantry improved. | 27-й пехотный полк слева и 25-й пехотный полк справа по сторонам дорог между Чинджу и Масаном удерживали свои позиции и не могли идти в наступление, пока не улучшится положение на фронте 24-го пехотного полка. |
| To the north, from the Masan-Chinju highway to the Nam River, were several easily defensible positions. | На севере от шоссе Масан - Чинджу к реке Нам были несколько легко защитимых позиций. |