| The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. | Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану. |
| Instead of being given time to train and prepare to enter the front lines, the battalions were immediately sent to the regiment's sector at Chinju. | Батальонам не было даровано время для подготовки, они были немедленно отправлены на линию фронта в сектор Чинджу. |
| The 27th Infantry on the left and the 35th Infantry on the right, astride the roads between Chinju and Masan, held their positions and could not advance until the situation in front of the 24th Infantry improved. | 27-й пехотный полк слева и 25-й пехотный полк справа по сторонам дорог между Чинджу и Масаном удерживали свои позиции и не могли идти в наступление, пока не улучшится положение на фронте 24-го пехотного полка. |
| At Chinju, the 6th Division issued them grenades and told the recruits they would have to pick up weapons from killed and wounded soldiers on the battlefield. | В Чинджу бойцы 6-й дивизии раздали призывникам гранаты и заявили им, что они должны подбирать оружие у убитых и раненых солдат на поле боя. |
| Task Force Kean had failed in its objective of diverting North Korean troops from the north, and also failed in its objective of reaching the Chinju Pass. | Боевой группе Кин не удалось выполнить поставленные перед ней цели по отвлечению северокорейцев на севере и захвату прохода к Чинджу. |