| The first replacements arrived at Chinju on about August 12. | Первые подкрепления прибыли в Чинджу 12 августа. |
| Kean felt that the division could advance along the roads toward Chinju only when the mountainous center of the division front was clear. | Кин считал что дивизия сможет наступать по дорогам на Чинджу только после зачистки центрального гористого участка фронта дивизии. |
| The division zone of attack was to be south of the highway from Chinju to Komam-ni to Masan. | Зона наступления дивизии шла на юг от шоссе от Чинджу к Комам-ни и Масану. |
| At Chinju, the 6th Division issued them grenades and told the recruits they would have to pick up weapons from killed and wounded soldiers on the battlefield. | В Чинджу бойцы 6-й дивизии раздали призывникам гранаты и заявили им, что они должны подбирать оружие у убитых и раненых солдат на поле боя. |
| Task Force Kean had failed in its objective of diverting North Korean troops from the north, and also failed in its objective of reaching the Chinju Pass. | Боевой группе Кин не удалось выполнить поставленные перед ней цели по отвлечению северокорейцев на севере и захвату прохода к Чинджу. |