The earthquake flattened buildings and subsequent landslides caused damage throughout the Tungurahua, Chimborazo, and Cotopaxi Provinces. | Землетрясение сравняло с землей целые здания, а последующие оползни и обвалы нанесли ущерб провинциям Тунгурауа, Чимборасо и Котопакси. |
In addition, as part of the Commission's work, some training workshops were held in 2006 for prison staff in some provinces of the Eastern and Sierra regions (Morona Santiago, Chimborazo and Pichincha). | Помимо этого, в рамках работы упомянутой Комиссии в 2006 году были проведены различные семинары по подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений в восточных и горных провинциях (Морона-Сантьяго, Чимборасо, Пичинча). |
It focused on three specific groups: the rural population in Chimborazo province, the population of African descent in Esmeraldas province, and the urban population in the city of Quito. | Он проводился в трех сферах: среди сельского населения провинции Чимборасо, среди потомков выходцев из Африки в провинции Эсмеральдас и среди городского населения Кито. |
The most widely spoken dialects are Chimborazo Highland and Imbabura Highland Kichwa, with 1,000,000 to 2,000,000 speakers. | Наиболее распространённые диалекты кичуа - горный имбабура и чимборасо с одним и двумя миллионами говорящих соответственно. |
Although the glaciers recede at a worrying velocity, they are, fortunately, still present on Chimborazo, Cotopaxi, Antizana, Cayambe, Iliniza Sur, Sangay and Altar. | Хотя ледники отступают обеспокаивающей скоростью, они, к счастью, все еще есть на Чимборасо, Котопакси, Антисане, Каямбэ, Илиниса-Сур, Сангае и Алтаре. |
The earthquake flattened buildings and subsequent landslides caused damage throughout the Tungurahua, Chimborazo, and Cotopaxi Provinces. | Землетрясение сравняло с землей целые здания, а последующие оползни и обвалы нанесли ущерб провинциям Тунгурауа, Чимборасо и Котопакси. |
Chimborazo is a dominantly andesitic-dacitic stratovolcano. | Чимборасо является преимущественно андезито-дацитовым стратовулканом. |
The provinces with the highest percentages of indigenous inhabitants are located in the Highlands and Amazonia: Chimborazo, Pastaza, Imbabura, Morona Santiago, Cotopaxi, Napo, Bolívar and Tungurahua. | В процентном отношении наибольшая доля коренного населения зарегистрирована в провинциях Сьерра и Амазония; речь идет о следующих народностях: чимборасо, пастаса, имбабура, морона-сантьяго, котопакси, напо, боливар и тунгурауа. |
It provided support for a study on the perceptions of indigenous women on reproductive health services in Otavalo and Chimborazo, which led to the identification of socio-cultural barriers to reproductive health services. | В частности, Отделение оказало поддержку в проведении исследования, посвященного изучению мнения женщин коренных народов по вопросу об услугах по охране репродуктивного здоровья, предоставляемых в Отавало и Чимборасо, в результате которого были выявлены социально-культурные предубеждения, мешающие оказанию услуг по охране репродуктивного здоровья. |
Its main objectives are to strengthen skills in productive organization and to promote traditional products and techniques aimed at improving food and nutritional levels among the indigenous population in the Chimborazo region. | Основная цель этого проекта заключается в укреплении потенциала населения в обеспечении продуктивной организации деятельности и оценки товаров и методов, использовавшихся предками, для повышения качества и калорийности питания коренного населения в провинции Чимборасо. |