| The contractor in charge of the construction of Old East was James Patterson of Chatham County. | Подрядчиком, отвечавшим за строительство Олд-ист, был Джеймс Паттерсон из округа Чатем. |
| He's gone to visit an uncle in Chatham. | Он пошел навестить дядя в Чатем. |
| In addition, the option of integration and its merits was discussed with reference to New Zealand's relationship with the Chatham Islands. | Кроме того, вариант интеграции и его преимущества обсуждался в контексте отношений между Новой Зеландией с островами Чатем. |
| The keel for HMS Irresistible was laid down at Chatham Dockyard on 11 April 1898 and launched on 15 December 1898 in a very incomplete state to clear the building ways for the construction of the battleship Venerable. | HMS Irresistible был заложен на верфи Чатем 11 апреля 1898 года и спущен на воду 15 декабря 1898 года в очень незаконченном состоянии, чтобы освободить стапели для постройки броненосца HMS Venerable. |
| She remained in commission, still under Pasley, during the Russian Armament in 1791, but when this period of tension also passed without breaking into open war, Bellerophon was sent back to Chatham and paid off there on 9 September 1791. | Он оставался в строю под командованием Паслея и во время Русско-турецкой войны 1787-1791 годов, но когда и этот период напряженности прошёл не перерастя в открытую войну, «Беллерофон» был отправлен обратно в Чатем и 9 сентября 1791 года вновь переведен в резерв. |
| This is Station Chatham, 36-500, what is your location. | Станция Чатем 36500 сообщите свои координаты. |
| In addition, the option of integration and its merits was discussed with reference to New Zealand's relationship with the Chatham Islands. | Кроме того, вариант интеграции и его преимущества обсуждался в контексте отношений между Новой Зеландией с островами Чатем. |
| This is Station Chatham, do you copy? | Обратно я не поплыву Нет Это станция Чатем как понял меня? |
| She remained in commission, still under Pasley, during the Russian Armament in 1791, but when this period of tension also passed without breaking into open war, Bellerophon was sent back to Chatham and paid off there on 9 September 1791. | Он оставался в строю под командованием Паслея и во время Русско-турецкой войны 1787-1791 годов, но когда и этот период напряженности прошёл не перерастя в открытую войну, «Беллерофон» был отправлен обратно в Чатем и 9 сентября 1791 года вновь переведен в резерв. |
| Station Chatham, do you copy? | Нам не пройти мы разворачиваемся Станция Чатем как слышите? |
| Well, let's see if you can work your magic over on Chatham. | Ладно, давайте посмотрим, сработает ли ваша магия в Чатеме. |
| In addition, the system is fitted to HMS Cavalier (D73), which is part of the historic ships collection in the Historic Dockyard in Chatham, Kent. | Кроме того, система установлена на эсминце Cavalier (D73), который является частью коллекции кораблей на Исторической верфи в Чатеме, Кент. |
| They trained at the Royal Engineers Depot in Chatham or the RE Mounted Depot at Aldershot. | Обучение новобранцы проходили в Королевском инженерном депо (англ. Royal Engineers Depot) в Чатеме или Королевском инженерном конном депо (англ. Royal Engineers Mounted Depot) в Олдершоте. |
| After the English Restoration she was rebuilt at Chatham in 1660 as a first-rate ship of the line of 100 guns, with flatter gundecks and renamed Royal Sovereign; most of the carvings had been removed. | После Реставрации корабль был перестроен в Чатеме в 1660 году как 100-пушечный линейный корабль 1 ранга с более плоским гондеком и переименован в HMS Royal Sovereign. |
| Laid up at Chatham during the years of peace, Bellerophon was not commissioned until July 1790, when the crisis known as the Spanish Armament broke out. | Находящийся в резерве в Чатеме в годы мира, «Беллерофон» не был введен в эксплуатацию до июля 1790 года, когда разразился кризис, известный как Спор за залив Нутка. |
| Rhys Chatham's Essentialist included projections by Robert Longo. | Проект Риса Чатема Essentialist включает в себя проекции Роберта Лонго. |
| Hood was laid down at Chatham Dockyard on 12 August 1889 and was launched on 30 July 1891, the Viscountess Hood christening her. | «Худ» заложен в доках Чатема 12 августа 1889 года и спущен на воду 30 июля 1891 года виконтессой Худ. |
| 36-500 is now docking at the Chatham pier. | 36500 причаливает к пирсу Чатема. |
| Accelerating ahead of the trough over the East Coast, Arthur's eye dissipated early on July 5; the storm passed within 75 mi (120 km) of Chatham, Massachusetts around 03:00 UTC. | Ускоряясь вперед в желобе над Восточным побережьем, глаз урагана рассеялся утром 5 июля, пройдя в 120 км (75 миль) от Чатема (англ.)русск. около 3:00 UTC. |
| The father of novelist Charles Dickens worked at the Chatham Dockyard; in many of his books, the celebrated novelist featured the scenery of Chatham, Rochester, and the Cliffe marshes. | Отец Чарльза Диккенса работал в чатемских доках, и во многих книгах писателя встречаются пейзажи Чатема, Рочестера и клиффских болот. |
| In 1913, he was selected to succeed Harry Wainwright as CME of the South Eastern and Chatham Railway. | В 1913 году Мансеоо был выбран в качестве преемника Гарри Уэйнрайта на посту главного механика South Eastern and Chatham Railway. |
| Filming mostly took place in the United Kingdom, with stage filming at Longcross and Twickenham Film Studios and location shooting at Chatham Historic Dockyard. | Съёмки проходили в основном в Великобритании на студиях «Longcross» и «Twickenham Film Studios», а также «Chatham Historic Dockyard». |
| HMS Chatham (1666) was a galliot captured in 1666 during the Second Anglo-Dutch War and given away in 1667. | HMS Chatham - галиот; захвачен в 1666 во время Второй Англо-голландской войны; отдан в 1667. |
| They were the result of cooperation between the South Eastern and Chatham Railway (SECR) and the Great Western Railway (GWR) when Maunsell was seconded to the Railway Executive Committee during the First World War. | Изменения стали результатом сотрудничества между South Eastern and Chatham Railway (SECR) и Great Western Railway (GWR), организованного Манселлом во время работы в Железнодорожном комитете во время Первой мировой войны. |
| The town of Apex was incorporated in 1873, and named for being the highest point on the Chatham Railroad line between Richmond, Virginia and Jacksonville, Florida. | Город Апекс образован в 1873 году, назван в честь своего расположения как самая высокая точка на части железной дороги Chatham Railroad, которая проходит между Ричмондом, штат Виргиния и Джэксонвиллом, штат Флорида. |
| You know the English fleet is in Chatham. | Как вам известно, английский флот стоит в Чатэме. |
| Chatham or Portsmouth, I shouldn't wonder. | Не удивлюсь, если в Чатэме или Портсмуте. |
| He was accused by Lord Chatham of preaching pernicious doctrines, and was a victim of the Gordon Riots in 1780. | Эдмунд позже был обвинен лордом Четэмом в пропаганде вредной теории и пострадал во время бунта лорда Гордона в 1780 году. |
| Some scholars, most prominently Kyle Gann, consider him (and Rhys Chatham) to be a member of the totalist school of post-minimalism. | Некоторые специалисты, в частности, Кайл Ганн, относят его (наряду с Рисом Четэмом) представителями «тоталистской школы постминимализма». |