Английский - русский
Перевод слова Chariot

Перевод chariot с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колесница (примеров 51)
Your new front wheel drive chariot awaits. Твоя новая переднеприводная колесница ждет.
Pull daddy like a chariot. Тащите папочку как колесница.
Though time's winged chariot with the brakes off and in full downhill hurtle must be inaudible, unheard-of, rather, to these sprightly boys and girls. Но, неудержимая грохочущая колесница времени летит совсем неслышно мимо этой бойкой молодежи - вернее, её тут не заметят.
I wondered where this golden chariot would take me - to the New Beginnings Dance and Sebastian? Я задавалась вопросом, куда же эта золотая колесница отвезет меня: на школьные танцы к Себастьяну или к Лариссе и ее новому миру?
Chariot progressive, Mike. Прогрессивная Колесница, Майк.
Больше примеров...
Карета (примеров 5)
And just when does your chariot turn back into a pumpkin? И когда же ваша карета превратится в тыкву?
Mrs Clark, your yellow chariot awaits and you have a glorious day for flying. Миссис Кларк, вас ждёт жёлтая карета и великолепная лётная погода.
Fair lady, your chariot awaits. Принцесса, карета вас ждёт.
Your chariot, my lady. Ваша карета, моя госпожа.
Your chariot awaits, ma'am. Карета подана, мадам.
Больше примеров...
Повозке (примеров 6)
Her chariot is an empty hazelnut,... her waggoner a small grey-coated gnat. В ее повозке спицы у колес из длинных сделаны паучьих лапок, а за возницу - комарик - крошка.
Any governmental gift envelopes addressed to a Gallagher in this little wheeled chariot of yours? Правительственные письма счастья, адресованные Галлагерам есть в твоей маленькой повозке?
Go down upon him, you have power enough, and in captive chariot into Rouen bring him our prisoner. Ударьте разом,- сил у вас довольно,- И привезите пленником в Руан Его в повозке.
A 100 metres ahead of me was Vespasian... alone in his chariot. В 100 метрах впереди ехал Веспасиан, один на своей повозке, весь в доспехах.
You have power enough And in a captive chariot into Rouen bring him our prisoner И привезите пленником в Руан Его в повозке.
Больше примеров...
Chariot (примеров 10)
Chariot of Fire lyrics by N.E.R.D. Òåêñò ïåñíè Chariot of Fire îò N.E.R.D.
bouger, déplacer - displace, move - transport routier - hauling, truckage, trucking - chariot - waggon, wagon - véhicule à roue - wheeled vehicle - employé, salarié, travailleuse - worker, workman [Hyper. bouger, déplacer - переставлять - transport routier - железнодорожная сеть - chariot - véhicule à roue - employé, salarié, travailleuse - плохой/усердный труженик, работница, рабочий, служащий [Hyper.
Scogin left the band and later went on to start The Chariot; he was replaced by Brad Norris for about a year and nine months. Джош Скогин основал свою группу The Chariot; в течение полутора лет его заменял вокалист Брэд Норрис.
Dantalian's Chariot archivists have been unable to locate a recording of "Gemini", and it is possible that Eric Burdon and the Animals were the first to actually record the song. При этом о существовании записи версии «Gemeni» в исполнении Dantalian's Chariot в настоящий момент до сих ничего неизвестно и таким образом не исключено, что Эрик Бёрдон и The Animals стали первыми, кто записал её.
Summers' professional career began in the mid-1960s in London as guitarist for the British rhythm and blues band Zoot Money's Big Roll Band, which eventually came under the influence of the psychedelic scene and evolved into the acid rock group Dantalian's Chariot. Саммерс начал свою музыкальную карьеру в 1960-х, как гитарист ритм-энд-блюз группы Zoot Money's Big Roll Band, и в её последующием вополощение психоделического периода, Dantalian's Chariot.
Больше примеров...
Каретка (примеров 6)
Well, it's not a contest, Chariot. Ну, это не соревнование, Каретка.
Why, it's the new Cosmic Twinkle Chariot doll. Это же новая Космическая Мерцающая Каретка.
Thank you. Chariot, I missed you. Каретка, я по тебе скучала.
So, Chariot, are you as excited about going to the Equestranaut convention today as I am? Ну, Каретка, ты как и я рада пойти на конвенцию Скакунавтов?
Good morning, Chariot. Доброе утро, Каретка.
Больше примеров...