Our struggle today - in a world more high-tech, more fast-moving, more chaotically diverse than ever - is the age-old fight between hope and fear. |
Наша борьба сегодня - в мире более высоко развитых технологий, быстрее развивающемся и более хаотически разнообразном, чем когда-либо, - это вековая борьба между надеждой и страхом. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |
By choosing accounting as an outsourcing service You release yourself from stress and headaches which You get from unprofessionally and chaotically done accounting. |
Выбирая бухгалтерские услуги, Вы освобождаете себя от стресса и головной боли, которая появляется, если бухгалтерия выполняется хаотически или непрофессионально. В худшем случае могут образоваться убытки. |
First, Erdoğan's government recognized that change can deliver greater stability than inertia, which invariably breaks down chaotically as economic decline and political infighting take hold. |
Во-первых, правительство Эрдогана признало, что изменения могут привести к большей стабильности, чем инерция, которая неизменно разрушается хаотически, по мере того как происходит экономический спад и разворачивается политическая борьба. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |