Al-Buni also made regular mention in his work of Plato, Aristotle, Hermes, Alexander the Great, and obscure Chaldean magicians. |
Шейх аль-Буни также регулярно упоминает в своих работах Платона, Аристотеля, Гермеса Трисмегиста, Александра Великого, а также Халдейских магов. |
In addition, a number of clubs of the Assyrian, Chaldean and Syriac minorities have been established, such as: |
Кроме того, был учрежден ряд клубов для ассирийских, халдейских и сирийских меньшинств: |
(a) Monasteries and academies specializing in religious studies, such as the Babylon College at Baghdad and the "Simon the Pure" Monastery, have been opened to train Chaldean monks; |
а) для подготовки халдейских монахов открыты монастыри и специализированные религиозные учебные заведения, например Вавилонский колледж в Багдаде и монастырь Благочестивого Симона; |
However, the number of the Chaldean faithful remained always reduced; at the beginning of the twentieth century the community included only 250 people. |
Количество халдейских христиан, однако, всегда оставалось небольшим; в начале ХХ века община насчитывала только 250 человек. |