Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's (CGU) had established the Web-based Transparency Portal. |
Бразилия также сообщила, что канцелярия Генерального контролера (КГК) создала веб-портал для обеспечения прозрачности. |
Under these programmes, CGU has published comic books, organized short-film contests and drawing contests for children. |
В рамках этих программ КГК публиковала комиксы, организовывала конкурсы короткометражных фильмов и конкурсы детских рисунков. |
In 2010, CGU launched a website to raise awareness of the role that business should play in preventing and fighting corruption. |
В 2010 году КГК создала веб-сайт для повышения осведомленности о той роли, которую деловые круги должны играть в предупреждении коррупции и борьбе с ней. |
In Brazil, UNODC, in partnership with the Office of the Comptroller General (CGU), completed a project which provided support to the implementation of anti-corruption measures. |
В Бразилии ЮНОДК в партнерстве с канцелярией Генерального контролера (КГК) завершило работу по проекту, в рамках которого оказывалось содействие осуществлению мер борьбы с коррупцией. |
The programme named "The Eagle Eye on Public Money" of the Office of the Comptroller General's (CGU) of Brazil aims to promote change in society through education, access to information and social mobilization. |
Программа под названием "Общественные деньги под неусыпным надзором", организованная канцелярией Генерального контролера (КГК) Бразилии, направлена на содействие переменам в обществе посредством образования, доступа к информации и социальной мобилизации. |