| Besides reducing the incentive for conflict, the centralizing of revenue collection is a prerequisite of the effective functioning of the Afghan State. |
Помимо устранения оснований для конфликтов централизация сбора поступлений является необходимым условием эффективного функционирования афганского государства. |
| In particular, the Department is responsible for preparing and monitoring controls (especially for centralizing accounting data). |
На нее, в частности, возложена подготовка контроля и осуществление последующих мер по его результатам (в частности централизация отчетности). |
| The Secretary-General indicates that, by centralizing those support capacities in Entebbe, an enabling environment will be created for flexible service delivery through the use of mobile mission support teams. |
Генеральный секретарь отмечает, что централизация этих вспомогательных служб в Энтеббе будет способствовать более гибкому оказанию услуг путем задействования мобильных групп поддержки миссиям. |
| Centralizing such functions under a single administrative entity at Geneva would be contrary to such an emphasis. |
Централизация таких функций в рамках единой административной структуры в Женеве противоречила бы такому подходу. |
| The amendments aimed at centralizing the demanding treatment of criminal patients to hospitals which can meet the requirements of their treatment. |
Целью поправок являлась централизация сложного лечения пациентов, совершивших уголовные преступления, в больницах, которые могут соблюсти условия их лечения. |