| The Secretary-General indicates that, by centralizing those support capacities in Entebbe, an enabling environment will be created for flexible service delivery through the use of mobile mission support teams. |
Генеральный секретарь отмечает, что централизация этих вспомогательных служб в Энтеббе будет способствовать более гибкому оказанию услуг путем задействования мобильных групп поддержки миссиям. |
| While the Standing Committee had supported the establishment of one new information technology post in the Investment Management Service, it strongly believed that centralizing information technology operations would be more cost-effective than developing separate arrangements for the administrative and investment sides of the Fund. |
Хотя Постоянный комитет поддержал идею создания одной должности сотрудника по информационной технологии в Службе управления инвестициями, он твердо верит в то, что централизация операций информационной технологии будет более целесообразной, чем разработка отдельных механизмов для административного и инвестиционного аппарата Фонда. |
| Centralizing those functions means they can be carried out more effectively because of process integration, specialization, standardization and re-engineering. |
Централизация этих функций означает, что их можно будет осуществлять более эффективно благодаря процессу интеграции, специализации, стандартизации и реорганизации. |
| Centralizing service delivery in certain areas would also realize economies of scale and leverage specialized skills. |
Централизация предоставления услуг в ряде областей также позволит получить экономию средств за счет эффекта масштаба и внедрения специализации. |
| Centralizing the receipt, inspection, inventory and issue of surplus equipment and supplies to and from missions will promote maximum control and the most efficient use of the Organization's assets. |
Централизация деятельности по получению излишков оборудования и предметов снабжения от миссий и проверке, хранению и выдаче оборудования и предметов снабжения миссиям будет способствовать максимально жесткому контролю за имуществом Организации и его наиболее эффективному использованию. |