Английский - русский
Перевод слова Centralizing

Перевод centralizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Централизация (примеров 29)
Besides reducing the incentive for conflict, the centralizing of revenue collection is a prerequisite of the effective functioning of the Afghan State. Помимо устранения оснований для конфликтов централизация сбора поступлений является необходимым условием эффективного функционирования афганского государства.
In particular, the Department is responsible for preparing and monitoring controls (especially for centralizing accounting data). На нее, в частности, возложена подготовка контроля и осуществление последующих мер по его результатам (в частности централизация отчетности).
The Secretary-General indicates that, by centralizing those support capacities in Entebbe, an enabling environment will be created for flexible service delivery through the use of mobile mission support teams. Генеральный секретарь отмечает, что централизация этих вспомогательных служб в Энтеббе будет способствовать более гибкому оказанию услуг путем задействования мобильных групп поддержки миссиям.
Centralizing such functions under a single administrative entity at Geneva would be contrary to such an emphasis. Централизация таких функций в рамках единой административной структуры в Женеве противоречила бы такому подходу.
The amendments aimed at centralizing the demanding treatment of criminal patients to hospitals which can meet the requirements of their treatment. Целью поправок являлась централизация сложного лечения пациентов, совершивших уголовные преступления, в больницах, которые могут соблюсти условия их лечения.
Больше примеров...
Сведение воедино (примеров 3)
It is responsible for centralizing all information and statistics, introducing electronic methods where they do not exist, analysing all data and preparing budgets. Она несет ответственность за сведение воедино всей информации и статистических данных, внедрение методов электронной обработки данных там, где они еще не применяются, анализ всех данных и подготовку бюджета.
Within the structure of the United Nations, we need to establish a unit responsible for receiving, centralizing and disseminating information concerning terrorism, including information provided by Governments on the fulfilment of their international obligations in this area. В рамках структуры Организации Объединенных Наций мы должны создать подразделение, ответственное за сбор, сведение воедино и распространение информации, связанной с терроризмом, включая информацию, предоставляемую правительствами в отношении выполнения ими своих международных обязанностей в этой области.
The Special Rapporteur on the human rights of migrants welcomed the creation, within the Ministry of the Interior, of a migration observatory with the responsibility for formulating a national migration strategy and centralizing all information on migration. Специальный докладчик по вопросу прав человека мигрантов приветствовала создание в рамках министерства внутренних дел отдела по вопросам миграции, которому поручена разработка национальной стратегии в области миграции и сведение воедино всей информации по миграции28.
Больше примеров...