| You might say that the violin and cello... are the which all symphonic concerts are built | Скажем так: скрипка и виолончель - это основы, на которых строится здание любого симфонического концерта. |
| Get straight A's for 10 years, spend your summers building houses, drag your cello to school every day, write the perfect essay, and for what? | Быть отличницей 10 лет, проводить лето, строя дома, таскать виолончель в школу каждый день, написать идеальное эссе и ради чего? |
| How much does a new cello cost? | Сколько стоит новая виолончель? |
| But they have this girl who plays the cello, and I think that's supposed to be ironic, but I can't tell anymore. | Да только зря они в группу взяли такую девушку на виолончель, мне кажется, это явный перебор, но это их выбор. |
| It sounds like a cello. | Как и должна звучать виолончель. |
| How do you meet girls playing the cello? | Как вы относитесь к девчонкам, играющим на виолончели? |
| Why don't you practice the cello? | Почему бы тебе не продолжить упражняться на виолончели? |
| "Woman goes to the train station in a cab while her son plays his cello?" | "Женщина поехала на вокзал на такси, пока ее сын играл на виолончели?" |
| So Na Jin, you're majoring in cello? | Так На Чжин, ты специализируешься на виолончели? |
| He initially wanted to be a cellist, but moved to guitar upon discovering the music of Duane Eddy, whose sound on the bass notes of his guitar sounded to Ronson similar to that of the cello. | Первоначально он хотел стать виолончелистом, однако решил играть на гитаре, после того ка открыл для себя музыку Эдди Дуэйна, в которой звук на басовых партиях гитары были, как подметил Ронсон, подобны партиям на виолончели. |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| John Garth publishes his Op. 1 cello concertos (written over the previous decade), the first time such compositions have been published in Britain. | Английский композитор Джон Гарт (англ. John Garth) публикует свой Op. 1 cello concertos (написано за предыдущее десятилетие), впервые такие композиции были опубликованы в Великобритании. |
| His other two solo albums are Tender Mercies (2008) and Christmas Cello (2010). | Поэтому вышло ещё два сольных альбома, которые также получили значительное признание («Tender Mercies», 2008 и «Christmas Cello», 2010). |
| Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
| Ten Minutes Older is a 2002 film project consisting of two compilation feature films titled The Trumpet and The Cello. | «На десять минут старше» (англ. Ten minutes older) - кинопроект 2002 года, состоящий из двух фильмов: «Труба» (The Trumpet) и «Виолончель» (The Cello). |
| The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |