| Antonio Stradivarius makes the "Duke of Marlborough" cello. | Антонио Страдивари делает виолончель «Герцог Мальборо». |
| But I'm sure francois will have your cello back in plenty of time for our little trip. | Но я уверен, что Франсуа вернёт твою виолончель задолго до нашего маленького путешествия. |
| "What is your interest or hobby?" ...you can say, "the Cello". | "Какое у вас хобби?" так и скажи им, "Виолончель". |
| So, he quit the band, he sold his drum kit and he bought you that cello. | Поэтому он ушел из группы, продал ударную установку и купил тебе ту самую виолончель. |
| If you look at the palm of your right hand, you will notice a tiny blister which proves that you've been carrying the cello case yourself. | Если ты посмотришь на свою правую ладонь,... ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама. |
| You're going to go to Juilliard and play the hell out of your cello. | Ты поедешь в Джульярд и будешь играть на виолончели. |
| I have to practice for my cello recital. | Я продолжу готовиться к моему сольному выступлению на виолончели. |
| "Woman goes to the train station in a cab while her son plays his cello?" | "Женщина поехала на вокзал на такси, пока ее сын играл на виолончели?" |
| And you plan to study cello. | А вы собираетесь изучать игру на виолончели. |
| You getting ready to play a rock gig or the cello? | Ты готовишься отыграть рок концерт, или играть на виолончели? |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| John Garth publishes his Op. 1 cello concertos (written over the previous decade), the first time such compositions have been published in Britain. | Английский композитор Джон Гарт (англ. John Garth) публикует свой Op. 1 cello concertos (написано за предыдущее десятилетие), впервые такие композиции были опубликованы в Великобритании. |
| Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. | Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде. |
| His other two solo albums are Tender Mercies (2008) and Christmas Cello (2010). | Поэтому вышло ещё два сольных альбома, которые также получили значительное признание («Tender Mercies», 2008 и «Christmas Cello», 2010). |
| Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
| The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |