Английский - русский
Перевод слова Cello

Перевод cello с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виолончель (примеров 111)
Antonio Stradivarius makes the "Duke of Marlborough" cello. Антонио Страдивари делает виолончель «Герцог Мальборо».
Many of the songs incorporate heavy instrumentation, such as guitar, cello, percussion, bass, and piano. Многие из песен, включают тяжёлые приборы, такие как гитара, виолончель, ударные, бас.
The cards, the flowers, the cello. Открытки, цветы, виолончель.
I think a cello is very much like a best friend Я бы сказал, что виолончель во всем напоминает идеального друга.
My cello and my voice are layered to create this largesonic canvas. Моя виолончель и мой голос накладываются слоями, чтобыобразовать крупную картину звуков.
Больше примеров...
На виолончели (примеров 80)
You can't play the cello wearing a long skirt like that. Нельзя играть на виолончели в такой длинной юбке.
You're going to go to Juilliard and play the hell out of your cello. Ты поедешь в Джульярд и будешь играть на виолончели.
I play the cello in the Sheldonian. Я играю на виолончели в Шэлдоне.
Maybe you have some kind of fantasy about helping a sad woman in a far away land happens to play the cello? Может, у тебя фантазия какая была насчет спасения расстроенной женщины, играющей на виолончели в далекой-предалекой стране?
If I were here playing cello, or playing on a synth, or sharing my music with you, I'd be able to show things about myself that I can't tell you in words, more personal things, perhaps deeper things. Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе, я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами, более интимные и глубокие вещи.
Больше примеров...
Виолончелистка (примеров 2)
Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка.
So, you play the cello, right? А вы - виолончелистка, да?
Больше примеров...
Целлофановые (примеров 2)
On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет.
The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%.
Больше примеров...
Cello (примеров 9)
John Garth publishes his Op. 1 cello concertos (written over the previous decade), the first time such compositions have been published in Britain. Английский композитор Джон Гарт (англ. John Garth) публикует свой Op. 1 cello concertos (написано за предыдущее десятилетие), впервые такие композиции были опубликованы в Великобритании.
Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде.
Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса.
"Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett).
The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов.
Больше примеров...