| Instead their soundscape is dominated by piano, cello, violin, electrically distorted saw, organ, drums and percussion. | В их инструментальной палитре преобладающее значение занимают фортепиано, виолончель, скрипка, электрически искаженная пила, орган, барабаны и перкуссия. |
| I thought we agreed that cello was my interest or hobby. | Но мы ведь, вроде, договорились, что виолончель - это моё хобби? |
| Why do you play cello? | Почему ты выбрала виолончель? |
| 30 quid for a cello? | 30 фунтов за виолончель? |
| Then, the solo cello plays what will be the main motive of the Allegro molto section. | Затем виолончель играет главный мотив следующего раздела части. |
| See the guy playing the cello? | Ты не видел парня, который играл на виолончели? |
| Kilgrave wanted a leather jacket, live cello music, and the flattering smile of a pretty girl. | Килгрейву нужен был кожаный пиджак, живая музыка на виолончели, и льстивая улыбка миленькой девушки. |
| Well, what if Gail plays the cello? | Что если Гейл играет на виолончели? |
| My point is, while you're spending all this time on your own, building computers or practicing your cello, what you're really doing is becoming interesting. | Я хочу сказать, что когда вы всё время проводите в одиночестве, собирая компьютеры или упражняясь на виолончели, на самом деле вы становитесь интересней. |
| How do you meet girls playing the cello? | Как закадрить девушку играя на виолончели? |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. | Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса. |
| Further browsers were released in 1993, including Cello, Arena, Lynx, tkWWW, and Mosaic. | Следующими браузерами, выпущенными в 1993 году, были Cello, Arena, Lynx, tkWWW и NCSA Mosaic. |
| Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
| Ten Minutes Older is a 2002 film project consisting of two compilation feature films titled The Trumpet and The Cello. | «На десять минут старше» (англ. Ten minutes older) - кинопроект 2002 года, состоящий из двух фильмов: «Труба» (The Trumpet) и «Виолончель» (The Cello). |
| The album was recorded at Cello Studios in Hollywood and The Hook, Big Empty Space, and The Lodge, in North Hollywood, between October 2000 and January 2001. | Альбом был записан в таких студиях, как Cello в Голливуде и The Hook, Big Empty Space и The Lodge в Северном Голливуде между октябрём 2000 по январь 2001 годов. |