| There were like two violins, one cello, two violas, and harp. | Там было две скрипки, виолончель, два альта и арфа. |
| But I'm sure francois will have your cello back in plenty of time for our little trip. | Но я уверен, что Франсуа вернёт твою виолончель задолго до нашего маленького путешествия. |
| What if I sat in with the orchestra sometime, tried to play cello. | Что если, я бы пришла и села в оркестре, взяла виолончель. |
| Swimming, cello, ballet lessons... | плавание, виолончель, уроки балета... |
| Did you put that in my cello? | Ты засунул это в мою виолончель? |
| Why don't you practice the cello? | Почему бы тебе не продолжить упражняться на виолончели? |
| I look at her and I can tell you with 100% certainty that she is a married mother of three who was raised in the Mississippi Delta, she's worked and lived here for five years, and she plays the cello. | Посмотрев на нее, я могу сказать со 100% уверенностью, что она замужем, у нее трое детей, она выросла в Дельте Миссисипи, живет и работает здесь пять лет, и она умеет играть на виолончели. |
| Ever see a beautiful woman play the cello? | Видел когда-нибудь красивую девушку, играющую на виолончели? |
| How do you meet girls playing the cello? | Как закадрить девушку играя на виолончели? |
| He was born into a family of musicians and studied cello with Giovanni Perriera and composition with his father, Eliodoro Sollima, at the Conservatorio di Palermo, where he graduated with highest honors. | Родился в семье музыкантов, обучался игре на виолончели у Джованни Перьера, композиции у своего отца Элиодоро Соллима в консерватории Палермо, которую закончил с высшими наградами. |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. | Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде. |
| Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. | Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса. |
| Further browsers were released in 1993, including Cello, Arena, Lynx, tkWWW, and Mosaic. | Следующими браузерами, выпущенными в 1993 году, были Cello, Arena, Lynx, tkWWW и NCSA Mosaic. |
| Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
| "Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. | «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett). |