| There'd be nothing suspicious about Miranda carrying her cello through customs. | И не было бы ничего подозрительного в том, что Миранда проносит свою виолончель через таможню. |
| Okay, then I'd like a cello from you. | Тогда я хочу, чтобы ты подарила мне виолончель. |
| You might say that the violin and cello... are the which all symphonic concerts are built | Скажем так: скрипка и виолончель - это основы, на которых строится здание любого симфонического концерта. |
| At least it hasn't been turned into a cello. | Из него, по крайней мере, не сделают виолончель. |
| Tabula Rasa is scored for two solo violins (or one solo violin and one viola), prepared piano, and string chamber orchestra (Violin I and II, Viola, Cello, Contrabass). | Tabula rasa написана для двух сольных скрипок (существует также редакция для сольной скрипки и альта), подготовленного фортепиано и камерного оркестра (первые и вторые скрипки, альт, виолончель, контрабас). |
| Rainbow's music was partly inspired by elements of medieval and baroque music since Blackmore started to play cello for musical composition. | Музыка Rainbow была частично вдохновлена элементами средневековой и барочной музыки, в связи с тем, что Блэкмор начал играть на виолончели. |
| How do you meet girls playing the cello? | Как вы относитесь к девчонкам, играющим на виолончели? |
| He needs that to do his calligraphy, to play his cello, to... do other stuff. | Оно ему нужно для каллиграфии, и игры на виолончели, и... для других вещей. |
| I taught myself chess at five, cello at ten. | Я научился шахматам в пять, игре на виолончели - в десять. |
| He plays cello exceptionally well. | Он исключительно хорошо играет на виолончели. |
| Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. | И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка. |
| So, you play the cello, right? | А вы - виолончелистка, да? |
| On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. | С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет. |
| The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. | Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%. |
| Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. | Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде. |
| His other two solo albums are Tender Mercies (2008) and Christmas Cello (2010). | Поэтому вышло ещё два сольных альбома, которые также получили значительное признание («Tender Mercies», 2008 и «Christmas Cello», 2010). |
| Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. | В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op. |
| "Malaya Leningradskaya Simfoniya" is a classical compilation of five Leningrad songs performed by the Rastrelli Cello Quartet, arranged by Sergey Drabkina. | «Малая Ленинградская Симфония» - компиляция пяти известных песен Шнура в аранжировке виолончелиста Сергея Драбкина (Rastrelli Cello Quartett). |
| Ten Minutes Older is a 2002 film project consisting of two compilation feature films titled The Trumpet and The Cello. | «На десять минут старше» (англ. Ten minutes older) - кинопроект 2002 года, состоящий из двух фильмов: «Труба» (The Trumpet) и «Виолончель» (The Cello). |