Английский - русский
Перевод слова Cello

Перевод cello с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виолончель (примеров 111)
When composers write music for me, I ask them to forget what they know about the cello. Когда композиторы пишут мне музыку, я прошу их забыть про виолончель.
Furthermore, Ahn accidentally broke his cello, and had to borrow his classmate's. Кроме того, он случайно сломал виолончель, и ему пришлось занимать деньги у одноклассников.
Novosibirsk String Quintet: Oganes Girunian, violin; Alexander Kasheev, violin; Ilya Tarasenko, viola; Stanislav Ovchinnikov, cello; Viktor Murashov, contrabass. Новосибирский струнный квартет: Оганес Гиранян, скрипка; Александр Кащеев, скрипка; Илья Тарасенко, альт; Станислав Овчинников, виолончель; Виктор Мурашов, контрабас.
Are you cool playing the cello? Ты хорошо играешь на виолончель?
If Arcade Fire can have a cello, we can have a cello. Если у Аркад Файер есть виолончель, нам тоже нужна она.
Больше примеров...
На виолончели (примеров 80)
We've given up everything for Rachel's cello. Мы все отдали ради того, чтобы Рейчел играла на виолончели.
There was nobody there who played the cello. Там не было никого, кто умел бы играть на виолончели.
In particular, Kaworu and Shinji often perform music together (Shinji on cello, with Kaworu on violin). В частности, Каору и Синдзи нередко вместе занимаются исполнением музыкальных произведений (Синдзи играет на виолончели, а Каору - на скрипке).
Simmons began to play piano at the age of three and the cello at the age of eight, dabbling in songwriting along the way. Симмонс начала играть на пианино в возрасте трёх лет и на виолончели в возрасте восьми лет, увлекаясь написанием песен.
He has played the cello since fourth grade and has commented that he would never play for a band that 'would not let him play his cello'. Он играл на виолончели с четвертого класса и говорил, что он никогда не будет играть в группе, которая «не позволит ему играть на виолончели».
Больше примеров...
Виолончелистка (примеров 2)
Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. И не подумаю, пока вы не объясните мне что здесь делает эта виолончелистка.
So, you play the cello, right? А вы - виолончелистка, да?
Больше примеров...
Целлофановые (примеров 2)
On the other hand, there is an increasing demand for dried figs prepared in consumer packages such as cello bags. С другой стороны, спрос на сушеный инжир, предварительно расфасованный в потребительскую упаковку, например в целлофановые мешочки, растет.
The dried figs rehydrated or pasteurized with suitable preservatives such as potassium sorbate and prepared in cello bags in accordance with the legislation of the importing country shall have a moisture content not exceeding 40.0 per cent. Содержание влаги в сушеном инжире, регидратированном или пастеризованном с помощью приемлемых консервантов, например сорбата калия, и предварительно расфасованном в целлофановые мешочки в соответствии с законодательством страны-импортера, не должно превышать 40,0%.
Больше примеров...
Cello (примеров 9)
John Garth publishes his Op. 1 cello concertos (written over the previous decade), the first time such compositions have been published in Britain. Английский композитор Джон Гарт (англ. John Garth) публикует свой Op. 1 cello concertos (написано за предыдущее десятилетие), впервые такие композиции были опубликованы в Великобритании.
Toxicity was recorded at Cello Studios in Hollywood, California. Toxicity был записан Cello Studios в Голливуде.
Mosaic is not the first web browser for Microsoft Windows; this is Thomas R. Bruce's little-known Cello. Mosaic не был первым веб-браузером для Microsoft Windows, таковым был малоизвестный Cello Томаса Брюса.
His other two solo albums are Tender Mercies (2008) and Christmas Cello (2010). Поэтому вышло ещё два сольных альбома, которые также получили значительное признание («Tender Mercies», 2008 и «Christmas Cello», 2010).
Kowal's work as an author includes For Solo Cello, op. В число её писательских работ входят «For Solo Cello, op.
Больше примеров...