| UNITAR initiated in 1997 a programme to strengthen municipal capacities in information management through pilot projects at Cebu, Philippines, and at Dakar. | В 1997 году ЮНИТАР приступил к реализации программы укрепления информационного потенциала муниципальных органов власти через экспериментальные проекты, осуществляемые в Себу, Филиппины, и Дакаре. |
| This study was presented by the Officer-in-Charge of APCTT at the Third Policy Consultation Forum of the Seoul Initiative Network on Green Growth held in Cebu, Philippines, from 18 to 20 September 2008. | Данное исследование было представлено исполняющим обязанности директора АТЦПТ на третьем Политическом консультативном форуме Сети сеульской инициативы по «зеленому» росту, который состоялся в Себу, Филиппины, 18-20 сентября 2008 года. |
| At their twelfth summit, held in January 2007 at Cebu (Philippines), the ASEAN countries had signed the ASEAN Declaration on the Protection and Promotion of the Rights of Migrant Workers. | По инициативе Индонезии на двенадцатом саммите Ассоциации в январе 2007 года в Себу (Филиппины) уже была подписана Декларация о защите и поощрении прав трудящихся-мигрантов. |
| Both the Cambodian Field Office Director and the Cebu Field Office Director were speakers at the workshop on raids organized by the United Nations Inter-Agency Project on Human Trafficking. | Директор полевого отделения в Камбодже и директор полевого отделения в Себу выступили на организованном Межучрежденческим проектом Организации Объединенных Наций по торговле людьми семинаре по проблеме нападений. |
| The three award- winning cities were Cebu CCity, Philippines, Naga City, Philippines, and Visakhapatnam City, India. | Установлено партнерство с министерством по вопросам женщин с целью обеспечить подготовку сотрудников программы национальной солидарности по гендерным аспектам в отдельных провинциях Афганистана. Премии получили три города: Себу, Филиппины, Нага, Филиппины и Висакхапатнам, Индия. |
| 2.5 The trial began on 12 August 1998 in the Special Heinous Crimes Court in Cebu City. | 2.5 12 августа 1998 года началось судебное разбирательство в Специальном суде по делам о тяжких преступлениях в городе Себу. |
| The UNITAR pilot project on urban information systems implemented at Cebu, Philippines, led to the integration of shared urban databases in a municipal GIS. | В результате проведения ЮНИТАР опытно-экспериментального проекта по городским информационным системам в Себу, Филиппины, была осуществлена интеграция совместных баз данных городских районов в рамках муниципальной ГИС. |
| At their twelfth summit, held in January 2007 at Cebu (Philippines), the ASEAN countries had signed the ASEAN Declaration on the Protection and Promotion of the Rights of Migrant Workers. | По инициативе Индонезии на двенадцатом саммите Ассоциации в январе 2007 года в Себу (Филиппины) уже была подписана Декларация о защите и поощрении прав трудящихся-мигрантов. |
| Hambali used a trusted aide, Bashir bin Lap, and a cash courier from Kuala Lumpur to move US$ 25,000 by hand to Indonesian Zulkifli (Head of Jemaah Islamiyah's Philippines cell) in Cebu City in the Philippines. | Хамбали через своего ближайшего помощника Башира бин Лапа и денежного курьера из Куала-Лумпура передал в руки индонезийца Зулкифли (руководителя филиппинской ячейки «Джемаа исламия») в городе Себу на Филиппинах 25000 долл. США. |
| Last year, the Philippines hosted the Cebu Dialogue on Regional Interfaith Cooperation for Peace, Development and Human Dignity. | В прошлом году Филиппины принимали на своей территории, в Себу, Диалог о региональном межконфессиональном сотрудничестве на благо мира, развития и человеческого достоинства. |
| Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. | 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3. |
| On January 31, 2008, the Iloilo city government announced that Cebu Pacific was considering starting international services from Iloilo, initially with a route to Hong Kong to cater to the large number of Overseas Filipinos there. | 31 января 2008 года мэрия города Илоило объявила, что Cebu Pacific рассматривает возможность международных полётов из Илоило, первоначально в Гонконг, чтобы удовлетворить спрос большой филиппинской диаспоры там. |
| Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
| Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |
| Cebu Travel Guide Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events Cebu Central Portal | Агломерация состоит из 7 городов и 6 муниципалитетов. ¹2010 Census (недоступная ссылка) Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events |