| Greater Negros-Panay included Negros, Panay, Cebu, and Masbate. | Большой Негрос-Панай включал Негрос, Панай, Себу и Масбате. |
| Declaring January 15, 1988 as Non-Working Special Day in the City of Cebu | Провозглашение 15 января 1988 года специальным выходным днем в городе Себу |
| A year ago at their Cebu (Philippines) summit, the leaders of ASEAN adopted the "ASEAN Convention Against Terrorism." | Год назад на саммите в Себу (Филиппины) лидеры АСЕАН приняли «Соглашение АСЕАН о борьбе с терроризмом». |
| Some of the soldiers who survived the battle and returned to Cebu were poisoned while attending a feast given by Humabon. | Некоторые из участников экспедиции, переживших битву и вернувшихся на Себу, были впоследствии отравлены на празднике, который дал король Хумабон. |
| In the Philippines, 12 non-governmental organizations in Cebu City have formed a coalition called "Kaabag sa Sugbo", which represents a different kind of institutional development for inclusiveness. | На Филиппинах 12 неправительственных организаций в городе Себу образовали коалицию под названием "Каабаг са Сугбо", которая представляет собой иного рода институциональное образование, обеспечивающее всеобъемлющий охват. |
| Greater Negros-Panay included Negros, Panay, Cebu, and Masbate. | Большой Негрос-Панай включал Негрос, Панай, Себу и Масбате. |
| UNITAR initiated in 1997 a programme to strengthen municipal capacities in information management through pilot projects at Cebu, Philippines, and at Dakar. | В 1997 году ЮНИТАР приступил к реализации программы укрепления информационного потенциала муниципальных органов власти через экспериментальные проекты, осуществляемые в Себу, Филиппины, и Дакаре. |
| This Dialogue builds on the commitments from previous dialogues in Yogjakarta in 2004, Cebu in 2006 and Waitangi in 2007. | В основу настоящего диалога были положены обязательства, принятые на предыдущих диалогах, состоявшихся в Джокьякарте в 2004 году, Себу в 2006 году и Вайтанги в 2007 году. |
| Beyond these positive developments at the United Nations, five Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogues have been held: in Jakarta; Cebu, Philippines; Waitangi, New Zealand; Phnom Penh; and Perth, Australia. | Помимо этих позитивных событий в Организации Объединенных Наций, было проведено пять Азиатско-тихоокеанских региональных межконфессиональных диалогов: в Джакарте; в Себу, Филиппины; в Вайтанги, Новая Зеландия; в Пномпене; и в Перте, Австралия. |
| The third meeting, held in 2008 in Cebu, Philippines, in cooperation with the Asia-Pacific Round-table for Sustainable Consumption and Production, had addressed issues related to sustainable consumption and production. | На З-м заседании, проведенном совместно с Азиатско-Тихоокеанским круглым столом по устойчивому потреблению и производству в 2008 году в Себу, Филиппины, рассматривались вопросы, связанные с устойчивым потреблением и производством. |
| Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. | 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3. |
| On January 31, 2008, the Iloilo city government announced that Cebu Pacific was considering starting international services from Iloilo, initially with a route to Hong Kong to cater to the large number of Overseas Filipinos there. | 31 января 2008 года мэрия города Илоило объявила, что Cebu Pacific рассматривает возможность международных полётов из Илоило, первоначально в Гонконг, чтобы удовлетворить спрос большой филиппинской диаспоры там. |
| Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
| Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |
| Cebu Travel Guide Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events Cebu Central Portal | Агломерация состоит из 7 городов и 6 муниципалитетов. ¹2010 Census (недоступная ссылка) Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events |