UNITAR initiated in 1997 a programme to strengthen municipal capacities in information management through pilot projects at Cebu, Philippines, and at Dakar. | В 1997 году ЮНИТАР приступил к реализации программы укрепления информационного потенциала муниципальных органов власти через экспериментальные проекты, осуществляемые в Себу, Филиппины, и Дакаре. |
When typhoon Haiyan struck the Philippines in November 2013, WFP launched a USD 88 million emergency operation in the worst-affected areas - Leyte, Samar, Northern Cebu and Panay Island. | Когда тайфун Хайянь обрушился на Филиппины в ноябре 2013 года, ВПП начала операцию чрезвычайной помощи стоимостью в 88 млн. долл. США в наиболее сильно пострадавших районах: Лейте, Самар, Северный Себу и остров Панай. |
In the Philippines, a pilot project was implemented in collaboration with Department of Science and Technology for Region 7 and the Cebu City government to improve awareness and capacity in planning and managing integrated rainwater and wastewater management for green schools. | На Филиппинах в сотрудничестве с Департаментом науки и технологии по району 7 и правительством города Себу был осуществлен экспериментальный проект, предназначавшийся для улучшения информированности и потенциала применительно к планированию и управлению деятельностью по комплексному удалению дождевых и сточных вод в интересах создания зеленых школ. |
Some of the soldiers who survived the battle and returned to Cebu were poisoned while attending a feast given by Humabon. | Некоторые из участников экспедиции, переживших битву и вернувшихся на Себу, были впоследствии отравлены на празднике, который дал король Хумабон. |
Equal rights for marginalized populations were achieved in Cebu, Philippines with the passage of municipal anti-discrimination legislation. | На острове Себу, Филиппины, после принятия муниципального законодательства по борьбе с дискриминацией удалось добиться равных прав для маргинализированных групп населения. |
He stayed with friends until the next morning. On 17 July 1997, he took another examination before taking a plane back to Cebu City at 5 p.m. | Он был там с друзьями до утра следующего дня. 17 июля 1997 года он сдал еще один экзамен, а затем сел в самолет, вылетавший назад в город Себу в 17 часов. |
This study was presented by the Officer-in-Charge of APCTT at the Third Policy Consultation Forum of the Seoul Initiative Network on Green Growth held in Cebu, Philippines, from 18 to 20 September 2008. | Данное исследование было представлено исполняющим обязанности директора АТЦПТ на третьем Политическом консультативном форуме Сети сеульской инициативы по «зеленому» росту, который состоялся в Себу, Филиппины, 18-20 сентября 2008 года. |
Hambali used a trusted aide, Bashir bin Lap, and a cash courier from Kuala Lumpur to move US$ 25,000 by hand to Indonesian Zulkifli (Head of Jemaah Islamiyah's Philippines cell) in Cebu City in the Philippines. | Хамбали через своего ближайшего помощника Башира бин Лапа и денежного курьера из Куала-Лумпура передал в руки индонезийца Зулкифли (руководителя филиппинской ячейки «Джемаа исламия») в городе Себу на Филиппинах 25000 долл. США. |
Indeed, the author recalls that, on 25 January 1999, the trial court refused to issue a subpoena to hear the testimony of the director of the National Bureau of Investigation for Cebu, because the prosecution had questioned the relevance of such testimony. | Так, автор напоминает о том, что 25 января 1999 года судья отказался направить повестку для вызова в суд и заслушивания свидетельских показаний директора Национального следственного управления города Себу, поскольку сторона обвинения высказала сомнения в необходимости таких свидетельских показаний. |
Cebu Focused Living In The Philippines. | Себу - пролив в Филиппинах. |
Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. | 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3. |
On January 31, 2008, the Iloilo city government announced that Cebu Pacific was considering starting international services from Iloilo, initially with a route to Hong Kong to cater to the large number of Overseas Filipinos there. | 31 января 2008 года мэрия города Илоило объявила, что Cebu Pacific рассматривает возможность международных полётов из Илоило, первоначально в Гонконг, чтобы удовлетворить спрос большой филиппинской диаспоры там. |
Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |
Cebu Travel Guide Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events Cebu Central Portal | Агломерация состоит из 7 городов и 6 муниципалитетов. ¹2010 Census (недоступная ссылка) Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events |