| This Dialogue builds on the commitments from previous dialogues in Yogjakarta in 2004, Cebu in 2006 and Waitangi in 2007. | В основу настоящего диалога были положены обязательства, принятые на предыдущих диалогах, состоявшихся в Джокьякарте в 2004 году, Себу в 2006 году и Вайтанги в 2007 году. |
| In the Philippines, 12 non-governmental organizations in Cebu City have formed a coalition called "Kaabag sa Sugbo", which represents a different kind of institutional development for inclusiveness. | На Филиппинах 12 неправительственных организаций в городе Себу образовали коалицию под названием "Каабаг са Сугбо", которая представляет собой иного рода институциональное образование, обеспечивающее всеобъемлющий охват. |
| At the end of 2003, the IACAT had completed the law's implementing rules and regulations (IRR), subjected these to a series of public consultations in Cebu, Davao, and Metro Manila, and published these in two leading newspapers. | В конце 2003 года МСБТЛ завершил разработку норм и правил для практической реализации Закона, проведя по ним ряд общественных консультаций в Себу, Давао и Метро Манила, и опубликовал их в двух ведущих газетах. |
| The Vine Foundation, a consortium of five NGOs (Bidlisiw Foundation, NORFIL Foundation Inc., World Vision, Legal Alternatives for Women, and the Children's Legal Bureau), operates in the cities of Mandaue and Lapu-lapu and Cordova and Consolacion towns in Cebu Province. | Фонд Вайн представляет собой консорциум, состоящий из пяти НПО (Фонд Бидлисив, Фонд НОРФИЛ, Видение мира, Правовые альтернативы для женщин и Детское юридическое бюро), работает в городах Мандауе и Лапу-лапу, а также городах Кордова и Консоласьон в провинции Себу. |
| Cebu Statement of Belief, UNDP Inter-Country Consultations on Ethics, Law and HIV, the Philippines, May 1993 | Заявление надежды, принятое в Себу, Межстрановое консультативное совещание ПРООН по вопросам этики, права и ВИЧ, Филиппины, май 1993 года; |
| All units are retreating for evacuation to Cebu. | Все части отступают в Себу, чтобы эвакуироваться. |
| This study was presented by the Officer-in-Charge of APCTT at the Third Policy Consultation Forum of the Seoul Initiative Network on Green Growth held in Cebu, Philippines, from 18 to 20 September 2008. | Данное исследование было представлено исполняющим обязанности директора АТЦПТ на третьем Политическом консультативном форуме Сети сеульской инициативы по «зеленому» росту, который состоялся в Себу, Филиппины, 18-20 сентября 2008 года. |
| Some of the soldiers who survived the battle and returned to Cebu were poisoned while attending a feast given by Humabon. | Некоторые из участников экспедиции, переживших битву и вернувшихся на Себу, были впоследствии отравлены на празднике, который дал король Хумабон. |
| The UNDP local governance programme supported city governments in Cebu and Davao (Philippines) in passing local anti-discrimination ordinances. | Программа местного самоуправления ПРООН оказала поддержку администрациям городов Себу и Давао (Филиппины) в принятии местных постановлений по борьбе с дискриминацией. |
| Cebu Focused Living In The Philippines. | Себу - пролив в Филиппинах. |
| Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. | 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3. |
| On January 31, 2008, the Iloilo city government announced that Cebu Pacific was considering starting international services from Iloilo, initially with a route to Hong Kong to cater to the large number of Overseas Filipinos there. | 31 января 2008 года мэрия города Илоило объявила, что Cebu Pacific рассматривает возможность международных полётов из Илоило, первоначально в Гонконг, чтобы удовлетворить спрос большой филиппинской диаспоры там. |
| Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
| Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |
| Cebu Travel Guide Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events Cebu Central Portal | Агломерация состоит из 7 городов и 6 муниципалитетов. ¹2010 Census (недоступная ссылка) Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events |