| All units are retreating for evacuation to Cebu. | Все части отступают в Себу, чтобы эвакуироваться. |
| UNITAR initiated in 1997 a programme to strengthen municipal capacities in information management through pilot projects at Cebu, Philippines, and at Dakar. | В 1997 году ЮНИТАР приступил к реализации программы укрепления информационного потенциала муниципальных органов власти через экспериментальные проекты, осуществляемые в Себу, Филиппины, и Дакаре. |
| It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu City in the Visayas, and Davao City in Mindanao. | Этот механизм был апробирован в трех городах: в Маниле, в Себу на островах Висайян и в Давао на острове Минданао. |
| New Zealand co-sponsored, along with Australia, Indonesia and the Philippines, the Cebu Dialogue on Regional Interfaith Cooperation for Peace, Development and Human Dignity, which was held in the Philippines on 14-16 March 2006. | Совместно с Австралией, Индонезией и Филиппинами Новая Зеландия выступила инициатором Диалога о региональном межконфессиональном сотрудничестве на благо мира, развития и человеческого достоинства, который был проведен в Себу, Филиппины, 14 - 16 марта 2006 года. |
| The deadliest single disaster was Typhoon Haiyan, which devastated parts of the islands of Leyte, Samar and Cebu, among others, in the Philippines, and resulted in 7,354 deaths or missing people. | Наиболее смертоносным бедствием стал тайфун Хайян, который привел к катастрофическим разрушениям, в частности, на островах Лейте, Самар и Себу на Филиппинах, в результате чего погибли или пропали без вести 7354 человека. |
| The UNDP local governance programme supported the city governments in Cebu and Davao (the Philippines) to pass local anti-discrimination ordinances. | В рамках программы ПРООН по укреплению местных органов власти была оказана поддержка органам власти городов Себу и Давао (Филиппины) в принятии местных антидискриминационных нормативных актов. |
| 2.2 According to the prosecution, the author, along with seven other men, kidnapped Marijoy and Jacqueline Chiong in Cebu City on 16 July 1997. | 2.2 Как заявляет сторона обвинения, 16 июля 1997 года в городе Себу автор вместе с семью другими мужчинами похитил Мэриджой и Жаклин Чон. |
| In the Philippines, a pilot project was implemented in collaboration with Department of Science and Technology for Region 7 and the Cebu City government to improve awareness and capacity in planning and managing integrated rainwater and wastewater management for green schools. | На Филиппинах в сотрудничестве с Департаментом науки и технологии по району 7 и правительством города Себу был осуществлен экспериментальный проект, предназначавшийся для улучшения информированности и потенциала применительно к планированию и управлению деятельностью по комплексному удалению дождевых и сточных вод в интересах создания зеленых школ. |
| (v) Cebu Declaration Towards One Caring and Sharing Community (13 January 2007); | Декларацию Себу о создании единой общины взаимопомощи (13 января 2007 года); |
| At the local level, the Cebu City and provincial governments have shown that local legislative bodies could use its power of legislation to address domestic violence, if officials choose to do so. | На местном уровне город Себу Сити и провинциальные органы власти показали, что местные законодательные органы могут использовать свои законодательные полномочия для решения проблемы насилия в семьях, если этого захотят представители власти. |
| Cebu Pacific moved all of its domestic and international operations to the terminal on August 1, 2008. | 1 августа 2008 года Cebu Pacific перенесла все свои внутренние и международные рейсы в Терминал 3. |
| On January 31, 2008, the Iloilo city government announced that Cebu Pacific was considering starting international services from Iloilo, initially with a route to Hong Kong to cater to the large number of Overseas Filipinos there. | 31 января 2008 года мэрия города Илоило объявила, что Cebu Pacific рассматривает возможность международных полётов из Илоило, первоначально в Гонконг, чтобы удовлетворить спрос большой филиппинской диаспоры там. |
| Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
| Besides flight operations, the airline has undertaken ground handling and ticketing for a number of foreign airlines, such as Thai Airways, Jetstar Airways, XiamenAir, Sichuan Airlines and Cebu Pacific Air. | Компания несёт ответственность за наземное обслуживание и продажи билетов для ряда зарубежных авиакомпаний, таких как «Thai Airways», «Jetstar Airways», «Xiamen Airlines», «Sichuan Airlines» и «Cebu Pacific». |
| Cebu Travel Guide Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events Cebu Central Portal | Агломерация состоит из 7 городов и 6 муниципалитетов. ¹2010 Census (недоступная ссылка) Cebu Daily News Cebu Jobs and Career Portal Cebu Province Official Website Cebu Events |