Those countries were encouraged to contact CCE to discuss whether it was still possible to accommodate these new results. | Этим странам было рекомендовано вступить в контакт с КЦВ для обсуждения того, существуют ли по-прежнему возможности для адаптации этих новых результатов. |
The ICP Waters sites were not specifically included in the gridded data used by CCE in compiling maps for Europe. | Участки МСП по водам не были включены в данные по квадратам сетки, используемые КЦВ при составлении карт по Европе. |
The Task Force recommended that CCE and CIAM collaborate to include the most recent data on critical loads in the GAINS model as soon as possible for analysis. | Целевая группа порекомендовала КЦВ и ЦРМКО начать сотрудничество, с тем чтобы как можно скорее включить последние данные по критическим нагрузкам для анализа в модель GAINS. |
This past practice of using the European background database was followed by CCE to compile a European background database of critical loads of heavy metals. | Для компилирования европейской справочной базы данных о критических нагрузках тяжелых металлов КЦВ придерживался этой установившейся в прошлом практики использования европейской справочной базы данных. |
This material has been made available to National Focal Centres and is also downloadable from. CCE collaborated with the Swedish Ministry of Environment to support the Polish NFC in testing this material using its national critical load database. | В сотрудничестве со шведским министерством окружающей среды КЦВ оказал содействие польскому НКЦ в проверке этого материала с использованием национальной базы критических нагрузок. |
The CCE has also assumed all the functions of the Standing Commission on Refugee Appeals. | Кроме того, к ССИ переходят все полномочия Постоянной комиссии по рассмотрению апелляций беженцев. |
The CCE is an administrative jurisdiction competent to hear appeals against individual decisions taken under the law governing entry into Belgian territory, temporary and permanent residence and removal of aliens. | ССИ является административным судебным органом, компетентным рассматривать апелляции на отдельные решения, принятые в соответствии с Законом о порядке въезда, пребывания, проживания и высылки иностранцев. |
This function has been assigned to the CCE, which is a new jurisdiction. | Такой компетенцией наделен Совет по урегулированию споров, касающихся иностранцев (ССИ), который стал новой судебной инстанцией. |
Took note of the progress in the work of CCE and MSC-E on the mapping and modelling of critical loads for cadmium and lead, expressing its hope that this work could soon be used as a basis for policy discussions; | Ь) приняла к сведению результаты работы ККВ и МСЦ-В по картированию и моделированию критических нагрузок кадмия и свинца и выразила надежду на то, что эта работа вскоре может быть использована в качестве основы для обсуждений мер политики; |
Mr. J.-P. HETTELINGH (CCE) presented the report on preliminary modelling and mapping of critical loads for cadmium and lead in Europe prepared jointly with MSC-E. The full report was available on the/cce. | Г-н Ж.П. ХЕТТЕЛИНГ (ККВ) представил доклад о предварительном моделировании и картировании критических нагрузок кадмия и свинца в Европе, который был подготовлен совместно с МСЦ-В. Полностью с этим докладом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу: . |
The Working Group had expressed satisfaction about the good cooperation between MSC-E and CCE. | Рабочая группа выразила удовлетворение по поводу тесного сотрудничества между МСЦ-В и КХЦ. |
He noted the possibilities for including the site-specific critical loads of ICP Forests in the national and CCE databases. | Он также отметил возможности для включения величин критических нагрузок МСП по лесам для конкретных участков в национальные базы данных и базы данных КХЦ. |
Due to the preliminary and exploratory nature of the modelling and mapping exercise, no European databases have been used by CCE to fill regional gaps of critical loads. | С учетом предварительного и исследовательского характера данной деятельности по разработке моделей и составлению карт КХЦ не использовал европейских баз данных для восполнения пробелов в данных о критических нагрузках на региональном уровне. |
European scale dynamic models for acidification and eutrophication (Joint expert group on dynamic modelling and TF Mapping and CCE in association with other ICPs); | к) общеевропейские динамические модели подкисления и эвтрофикации (Совместная группа экспертов по разработке динамических моделей и ЦГ по составлению карт, а также КХЦ в сотрудничестве с другими МСП); |
The Government is now in the process of completing its national action plan for the implementation and ratification of the Gothenburg Protocol and for submitting data to CIAM and the Chemical Coordinating Centre (CCE); | В настоящее время правительство завершает работу над национальным планом по содействию и ратификации Гётеборгского протокола и представлению данных ЦРМКО и Координационному химическому центру (КХЦ). |