The Chair of the Task Force elaborated on the results of CCE work on indicators and modelling of nitrogen impact on biodiversity. | Председатель Целевой группы проинформировал о результатах работы КЦВ по показателям и моделированию воздействия азота на биоразнообразие. |
CCE has issued calls for data from national focal centres to produce European maps. | КЦВ обращался с предложениями к национальным координационным центрам о представлении данных с целью составления европейских карт. |
Estimation of cumulative nitrogen deposition and its effects (with the CCE); | Ь) оценка кумулятивного осаждения азота и его воздействия (в сотрудничестве с КЦВ); |
In the following discussion the Working Group expressed its high appreciation for the quantity of work and the quality and importance of the results achieved by the programme and CCE. | В ходе последующего обсуждения Рабочая группа высоко оценила объем проделанной программой и КЦВ работы и качество и важность достигнутых ими результатов. |
CCE prepared, in collaboration with other institutions, a report on "Heavy metals emissions, depositions, critical loads and exceedances in Europe" (available at:). | В сотрудничестве с другими учреждениями КЦВ подготовил доклад "Выбросы, осаждения, критические нагрузки тяжелых металлов и уровни их превышения в Европе" (размещен по следующему адресу:). |
The CCE has also assumed all the functions of the Standing Commission on Refugee Appeals. | Кроме того, к ССИ переходят все полномочия Постоянной комиссии по рассмотрению апелляций беженцев. |
The CCE is an administrative jurisdiction competent to hear appeals against individual decisions taken under the law governing entry into Belgian territory, temporary and permanent residence and removal of aliens. | ССИ является административным судебным органом, компетентным рассматривать апелляции на отдельные решения, принятые в соответствии с Законом о порядке въезда, пребывания, проживания и высылки иностранцев. |
This function has been assigned to the CCE, which is a new jurisdiction. | Такой компетенцией наделен Совет по урегулированию споров, касающихся иностранцев (ССИ), который стал новой судебной инстанцией. |
Took note of the progress in the work of CCE and MSC-E on the mapping and modelling of critical loads for cadmium and lead, expressing its hope that this work could soon be used as a basis for policy discussions; | Ь) приняла к сведению результаты работы ККВ и МСЦ-В по картированию и моделированию критических нагрузок кадмия и свинца и выразила надежду на то, что эта работа вскоре может быть использована в качестве основы для обсуждений мер политики; |
Mr. J.-P. HETTELINGH (CCE) presented the report on preliminary modelling and mapping of critical loads for cadmium and lead in Europe prepared jointly with MSC-E. The full report was available on the/cce. | Г-н Ж.П. ХЕТТЕЛИНГ (ККВ) представил доклад о предварительном моделировании и картировании критических нагрузок кадмия и свинца в Европе, который был подготовлен совместно с МСЦ-В. Полностью с этим докладом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу: . |
The Working Group had expressed satisfaction about the good cooperation between MSC-E and CCE. | Рабочая группа выразила удовлетворение по поводу тесного сотрудничества между МСЦ-В и КХЦ. |
He noted the possibilities for including the site-specific critical loads of ICP Forests in the national and CCE databases. | Он также отметил возможности для включения величин критических нагрузок МСП по лесам для конкретных участков в национальные базы данных и базы данных КХЦ. |
European scale dynamic models for acidification and eutrophication (Joint expert group on dynamic modelling and TF Mapping and CCE in association with other ICPs); | к) общеевропейские динамические модели подкисления и эвтрофикации (Совместная группа экспертов по разработке динамических моделей и ЦГ по составлению карт, а также КХЦ в сотрудничестве с другими МСП); |
(e) MSC-W, in cooperation with CCE, will prepare, on a European scale, ecosystem-specific acidity and nitrogen depositions maps and preliminary maps for base cation deposition. | е) МСЦ-З в сотрудничестве с КХЦ подготовит карты подкисления и осаждения азота по отдельным экосистемам в масштабе Европы и предварительные карты осаждения основных катионов. |
The Government is now in the process of completing its national action plan for the implementation and ratification of the Gothenburg Protocol and for submitting data to CIAM and the Chemical Coordinating Centre (CCE); | В настоящее время правительство завершает работу над национальным планом по содействию и ратификации Гётеборгского протокола и представлению данных ЦРМКО и Координационному химическому центру (КХЦ). |