This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred. | Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда. |
Below us is a cavern I used to play in as a boy, connects to a system of tunnels that stretch across the entire area. | Под нами пещера, в которой я играл еще мальчиком, она соединена с системой туннелей, тянущихся по всем этим землям. |
"The Cavern of Draconis." | "Пещера Дракониса". |
The cavern is sealed by a roof above and the water below. | Пещера защищена потолком сверху и водой снизу. |
We are part of a much wider network of caves that riddle the entire county, including the much larger Redscar Cavern located half a mile west. | Эта пещера - часть разветвлённой сети пещер, простирающейся подо всем графством, и включающей в себя гораздо более крупную пещеру Редскар в полумиле к западу отсюда. |
Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern ruled by a Gorgon, where His Headlessness has the fight advantage. | Заманить Всадника Без Головы в тайный грот, охраняемый Горгоной, где Его Безголовье обладает преимуществом в битве. |
Along the hidden itineraries of these caves are revealed spectacular crystal concretions and surprising natural galleries leading to Grotta Bianca, defined as the most splendid cavern in the world. | В пещере находится грот Grotta Bianca, который считается самым прекрасным природным сооружением в мире. |
In July 2001 Kirchherr visited Liverpool to open an exhibition of her work at the Mathew Street art gallery, which is close to the former site of The Cavern Club. | В июле 2001 года Кирхгерр посетила Ливерпуль, где в картинной галерее недалеко от «Cavern Club» открылась выставка её фотографий... |
The group played at the Cavern Club with the Cy Laurie Jazz Band on Sunday 2 January 1960, and a week later supported the Saints Jazz Band and Terry Lightfoot's New Orleans Jazz Band. | В воскресенье 2 января 1960 года группа играла в клубе Cavern ("Пещера") вместе с «The Cy Laurie Jazz Band», а неделю спустя играла на разогреве у «The Saints Jazz Band» и «Terry Lightfoot's New Orleans Jazz Band». |
They know about The Cavern, they know about some of those things, but The Casbah was the place where all that started. | Они знают о "The Cavern", знают о некоторых сопутствующих вещах, но "The Casbah" была местом, где все началось. |
In the episode "Homer's Barbershop Quartet" Moe's Tavern is named Moe's Cavern as a reference to the world-famous Cavern Club in Liverpool, where The Beatles played. | В «Homer's Barbershop Quartet» во время флешбэка показывают, что бар называется «Каверна Мо», что отсылает нас к Cavern Club, где начинали «The Beatles». |
The Cavern's manager Ray McFall, fined them six shillings, but the coins collected from the stage floor were worth more than the fine. | Директор Cavern Рей Макфол оштрафовал их на шесть шиллингов, но монет, собранных с пола, оказалось намного больше. |
Steve Parrish, the owner of the Magic Cavern. | Стив Периш. Владелец "Волшебных Пещер". |
Including the Magic Cavern board. | Включая совет директоров "Волшебных Пещер". |