Английский - русский
Перевод слова Cavern

Перевод cavern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пещера (примеров 33)
It could be a cavern or some catacombs. Это может быть пещера или какие-нибудь катакомбы.
This cavern may be unstable. Эта пещера может быть неустойчива.
"The Cavern of Draconis." "Пещера Дракониса".
It was Deep Cavern. Это была глубокая пещера.
There are also Yŏnpung Lake, which was constructed in 1956, and Yongwŏn Cavern, which was discovered in 1966 and is preserved as North Korea's Natural Monument No. 43. Есть также озеро Ёнпхун, который был создан в 1956 году, пещера Ёнвон, которая была открыта в 1966 году и является памятником природы КНДР Nº 43.
Больше примеров...
Грот (примеров 2)
Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern ruled by a Gorgon, where His Headlessness has the fight advantage. Заманить Всадника Без Головы в тайный грот, охраняемый Горгоной, где Его Безголовье обладает преимуществом в битве.
Along the hidden itineraries of these caves are revealed spectacular crystal concretions and surprising natural galleries leading to Grotta Bianca, defined as the most splendid cavern in the world. В пещере находится грот Grotta Bianca, который считается самым прекрасным природным сооружением в мире.
Больше примеров...
Cavern (примеров 7)
The group played at the Cavern Club with the Cy Laurie Jazz Band on Sunday 2 January 1960, and a week later supported the Saints Jazz Band and Terry Lightfoot's New Orleans Jazz Band. В воскресенье 2 января 1960 года группа играла в клубе Cavern ("Пещера") вместе с «The Cy Laurie Jazz Band», а неделю спустя играла на разогреве у «The Saints Jazz Band» и «Terry Lightfoot's New Orleans Jazz Band».
Regardless, the interest in the record eventually led Epstein to make his way to the Cavern with Taylor, during lunch hour on 9 November 1961. В конце концов интерес к пластинке привел Эпстайна в «Cavern Club», куда он отправился вместе с Тейлором 9 ноября 1961 года во время обеденного перерыва.
They know about The Cavern, they know about some of those things, but The Casbah was the place where all that started. Они знают о "The Cavern", знают о некоторых сопутствующих вещах, но "The Casbah" была местом, где все началось.
In the episode "Homer's Barbershop Quartet" Moe's Tavern is named Moe's Cavern as a reference to the world-famous Cavern Club in Liverpool, where The Beatles played. В «Homer's Barbershop Quartet» во время флешбэка показывают, что бар называется «Каверна Мо», что отсылает нас к Cavern Club, где начинали «The Beatles».
The Cavern's manager Ray McFall, fined them six shillings, but the coins collected from the stage floor were worth more than the fine. Директор Cavern Рей Макфол оштрафовал их на шесть шиллингов, но монет, собранных с пола, оказалось намного больше.
Больше примеров...
Гейнюк (примеров 1)
Больше примеров...
Пещер" (примеров 2)
Steve Parrish, the owner of the Magic Cavern. Стив Периш. Владелец "Волшебных Пещер".
Including the Magic Cavern board. Включая совет директоров "Волшебных Пещер".
Больше примеров...