Each side of the disc could hold 50,000 still CAV frames, and both sides could be read without removing the disc. |
Каждая сторона диска может содержать 50000 CAV кадров, и обе стороны могут быть прочитаны без снятия диска. |
The majority of titles were only available in CLV (a few titles were released partly CLV, partly CAV. |
Подавляющее большинство релизов были доступны только в CLV (несколько наименований было выпущено частично CLV, частично CAV. |
CAV was used less frequently than CLV, and reserved for special editions of feature films to highlight bonus material and special effects. |
CAV использовали реже, чем CLV, в основном для специальных изданий художественных фильмов, для бонусных материалов и специальных эффектов. |
During the 1920s and 1930s Lucas grew rapidly by taking over a number of their competitors such as Rotax and C.A.Vandervell (CAV). |
В 30-х годах компания быстро росла за счёт поглощения конкурентов, таких как Rotax и C. A. Vandervell (CAV). |
In 1931, CAV in partnership with Robert Bosch Ltd., became CAV-Bosch Ltd and began making fuel injection pumps for the diesel industry and later fuel systems for aircraft. |
В 1931 году Cav вошла в партнёрство также с Bosch, образовав CAV-Bosch Ltd, которая впоследствии занималась разработкой насосов высокого давления, а позднее - топливных систем для самолётов. |