| Each side of the disc could hold 50,000 still CAV frames, and both sides could be read without removing the disc. | Каждая сторона диска может содержать 50000 CAV кадров, и обе стороны могут быть прочитаны без снятия диска. |
| In 1926 CAV was bought by Lucas. | В 1923 году Lucas купил Cav. |
| Lucas bought Bosch's interest out in 1937 and it became CAV Ltd in 1939. | Но в 1937 году Lucas выкупил долю Bosch, преобразовав в 1939 году Cav в CAV Ltd. |
| The Hunchback of Notre Dame was first released on VHS, standard CLV Laserdisc, and special edition CAV Laserdisc on March 4, 1997 under the Walt Disney Masterpiece Collection label. | «Горбун из Нотр-Дама» был впервые опубликован на оригинальном VHS, стандартном CLV (лазерных дисках), а также в специальных изданиях лазерных дисков CAV 4 марта 1997 года под лейблом «Walt Disney Masterpiece Collection». |
| In 1931, CAV in partnership with Robert Bosch Ltd., became CAV-Bosch Ltd and began making fuel injection pumps for the diesel industry and later fuel systems for aircraft. | В 1931 году Cav вошла в партнёрство также с Bosch, образовав CAV-Bosch Ltd, которая впоследствии занималась разработкой насосов высокого давления, а позднее - топливных систем для самолётов. |