This idea is supported by the fact the positive charge of carnitine is unnecessary for active site binding, but vital for the catalysis to proceed. | Эта мысль подтверждается тем фактом, что положительный заряд карнитина не является необходимым для активного связывания, но имеет жизненно важное значение продолжения протекания дальнейшего катализа. |
For a brief time during and after the German reunification (1990-1991) he was the Deputy Technical Director (Catalysis and Sorption) for BIOSYM Technologies, San Diego/USA (now Accelrys). | В течение краткого времени во время и после воссоединения Германии (1990-1991) занимал должность заместителя технического директора (катализа и сорбции) для BIOSYM Technologies, Сан-Диего, США (в настоящее время Accelrys). |
These plants allow to get electricity and heat on the basis of catalysis without wearing and noisy rotating units. The plants have a very high efficiency of 60-95 %. | Данные установки позволяют получать электричество и тепло на основе катализа без использования быстроизнашиваемых и шумных вращающихся агрегатов. |
Metal cofactors are bound tightly to specific sites in proteins; although enzyme cofactors can be modified during catalysis, they always return to their original state by the end of the reaction catalyzed. | Кофакторы ферментов обычно прочно связаны со специфическим белком, однако могут модифицироваться в процессе катализа, при этом после окончания катализа всегда возвращаются к своему первоначальному состоянию (не расходуются). |
The invention relates to catalysis and to the production of dicyclopentadiene metathesis polymerisation catalysts. | Изобретение относится к области катализа и касается производства катализаторов метатезисной полимеризации, дициклопентадиена (ДЦПД). |
Currently, the concept finds applications in catalysis, electrochemistry, analytics, fuel production, biomass processing, biotechnology, biochemistry and pharmaceutics. | Данная концепция находит применение в катализе, электрохимии, аналитике, производстве топлива, переработке биомассы, биотехнологии, биохимии и фармацевтике. |
The areas of scientific interests of Igor V. Komarov are medicinal chemistry and synthesis of model compounds, which can be used to obtain new knowledge in biochemistry, stereochemistry, theoretical chemistry, catalysis. | Сфера научной деятельности Комарова И. В. - медицинская химия и синтез модельных соединений, которые могут быть использованы для получения новых знаний в биоорганической химии, стереохимии, теоретической химии, катализе. |
Based on crystallography data of homologous NADP-dependent malic enzymes of mammalian origin, a 3D model for C4 pathway NADP-ME in plants has been developed, identifying the key residues involved in substrate-binding or catalysis. | На основе кристаллографических данных гомологичного НАДФ-зависимого малик-энзима млекопитающих, была разработана 3D модель НАДФ-МЭ участвующего в C4 пути в растениях для выявления основных остатков, обеспечивающих связывание субстрата при катализе. |
The data is suggestive of direct impairment at a key residue involved in binding or catalysis rather than an inter-domain residue influencing conformational stability. | Данные свидетельствуют о нарушениях в главном остатке, участвующем в связывании и катализе, а не во междоменном остатке, влияющем на конформационную стабильность. |
"Phthalocyanine Metal Complexes in Catalysis". | Металлокомплексные соединения в катализе. |
Covalent catalysis is performed with an Asp-His-Cys triad, split between the two barrels (Asp on β1 and His and Cys on β2). | Ковалентный катализ происходит с помощью триады Asp-His-Cys, разделенной между двумя β-цилиндрамим (Asp находится на β1, а His и Cys на β2). |
At the present time the Department promotes various scientific fields, running the whole gamut of base branches of classical physical chemistry: thermodynamics, kinetics, electrochemistry, catalysis, sorption processes. | В настоящее время на кафедре развиваются различные научные направления, которые охватывают весь основной спектр классической физической химии: термодинамика, кинетика, электрохимия, катализ, сорбционные процессы. |
Since 1963 he has worked at the N. S. Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry (IGIC) of the Russian Academy of Sciences (RAS), Moscow, as head of the laboratory of metal-complex catalysis and coordination chemistry. | С 1963 года по настоящее время работает в Институте общей и неорганической химии им. Н. С. Курнакова (ИОНХ РАН, Москва) - зав. лабораторией, главный научный сотрудник, научный руководитель направлений «Металлокомплексный катализ», «Координационная химия». |
This CRAT catalysis is stereospecific for carnitine, as the stereoisomer of the 3-hydroxyl group cannot sufficiently interact with the CRAT carnitine binding site. | Катализ этого фермента стереоспецифичен для карнитина, так стереоизомер З-ОН группы не может полноценно взаимодействовать с карнитин связывающим участком CRAT. |
It is possible for catalysis to occur with only one of the two substrates. | Гидролиз Вполне возможно, что катализ может протекать только с одним из двух субстратов. |
We're able to do this also with catalysis. | Мы также смогли сделать это с катализом. |
The formaldehyde is then polymerized by anionic catalysis, and the resulting polymer stabilized by reaction with acetic anhydride. | Затем формальдегид полимеризуют анионным катализом, полученный полимер стабилизируют реакцией с уксусным ангидридом. |
Later, working in Rostock, Igor V. Komarov changed the direction of his research and got interested in homogenous asymmetric catalysis. | Позже, работая в Ростоке, Игорь Владимирович сменил тему научных исследований и заинтересовался асимметричным гомогенным катализом. |
ELECTRIC CONDUCTORS, FERMENTATION CATALYSIS AND CHEMICAL ANALYSIS DEVICES | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОВОДНИКИ, УПРАВЛЕНИЕ ФЕРМЕНТАТИВНЫМ КАТАЛИЗОМ И УСТРОЙСТВА ХИМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА |
We're able to do this also with catalysis. | Мы также смогли сделать это с катализом. |