| The emergence of subtrate-assisted catalysis has opened up new strategies for increasing synthetic substrate specificity. | Появление субстрат-вспомогательного катализа открывает новые стратегии для увеличения синтетической субстратной специфичности. |
| So the application of pressure, impact, catalysis, or some combination of these at the atomic scale can force sp2 bonded carbon atoms closer together into sp3 bonds. | Таким образом, применение давления, внешнего воздействия, катализа, или некоторых их комбинаций в атомном масштабе может повлиять в sp2 связываемых атомах углерода ближе друг к другу в sp3 связях. |
| FBPase requires metal ions for catalysis (Mg2+ and Mn2+ being preferred) and the enzyme is potently inhibited by Li+. | ФБФ-азе для катализа в качестве кофакторов требуются ионы двухвалентных металлов (предпочтительнее Мg2+ и Мn2+), при этом ионы лития Li+ являются мощными ингибиторами. |
| This ancient RNA world where nucleic acid would have been used for both catalysis and genetics may have influenced the evolution of the current genetic code based on four nucleotide bases. | Древний РНК-мир, где нуклеиновая кислота была использована и для катализа, и для переноса информации, мог послужить источником современного генетического кода, состоящего из четырёх оснований. |
| The theoretical maximum for the specificity constant is the diffusion limit of about 108 to 109 (M-1 s-1), where every collision of the enzyme with its substrate results in catalysis. | Теоретический максимум для указанной константы находится в пределах от 108 до 109 (M-1 с-1), когда каждое столкновение фермента с его субстратом приводит к акту катализа. |
| The areas of scientific interests of Igor V. Komarov are medicinal chemistry and synthesis of model compounds, which can be used to obtain new knowledge in biochemistry, stereochemistry, theoretical chemistry, catalysis. | Сфера научной деятельности Комарова И. В. - медицинская химия и синтез модельных соединений, которые могут быть использованы для получения новых знаний в биоорганической химии, стереохимии, теоретической химии, катализе. |
| The invention relates to the application of nanocrystalline coatings consisting of metals and alloys to metal parts and can be used in microelectronics, RF engineering, optics and optoelectronics, instrument making and catalysis. | Изобретение относится к нанесению нанокристаллических покрытий из металлов и сплавов на металлические детали и могут быть использованы в микроэлектронике, электрорадиотехнике, оптике и оптоэлектронике, приборостроении, катализе. |
| The data is suggestive of direct impairment at a key residue involved in binding or catalysis rather than an inter-domain residue influencing conformational stability. | Данные свидетельствуют о нарушениях в главном остатке, участвующем в связывании и катализе, а не во междоменном остатке, влияющем на конформационную стабильность. |
| Afterwards he became the head of the department which studied unsteady state processes in catalysis. | В таком статусе он стал заведующим отделом нестационарных процессов в катализе. |
| Although enzymes can consist of hundreds of amino acids, it is usually only a small fraction of the residues that come in contact with the substrate, and an even smaller fraction-three to four residues on average-that are directly involved in catalysis. | Хотя ферменты обычно состоят из сотен аминокислотных остатков, только небольшая часть из них взаимодействует с субстратом, и ещё меньшее количество - в среднем 3-4 аминокислотных остатка, часто расположенные далеко друг от друга в первичной структуре - напрямую участвуют в катализе. |
| At the present time the Department promotes various scientific fields, running the whole gamut of base branches of classical physical chemistry: thermodynamics, kinetics, electrochemistry, catalysis, sorption processes. | В настоящее время на кафедре развиваются различные научные направления, которые охватывают весь основной спектр классической физической химии: термодинамика, кинетика, электрохимия, катализ, сорбционные процессы. |
| Since 1963 he has worked at the N. S. Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry (IGIC) of the Russian Academy of Sciences (RAS), Moscow, as head of the laboratory of metal-complex catalysis and coordination chemistry. | С 1963 года по настоящее время работает в Институте общей и неорганической химии им. Н. С. Курнакова (ИОНХ РАН, Москва) - зав. лабораторией, главный научный сотрудник, научный руководитель направлений «Металлокомплексный катализ», «Координационная химия». |
| Catalysis proceeds via a covalently bound intermediate. | Катализ осуществляется через ковалентно-связанный интермедиат. |
| This CRAT catalysis is stereospecific for carnitine, as the stereoisomer of the 3-hydroxyl group cannot sufficiently interact with the CRAT carnitine binding site. | Катализ этого фермента стереоспецифичен для карнитина, так стереоизомер З-ОН группы не может полноценно взаимодействовать с карнитин связывающим участком CRAT. |
| It is possible for catalysis to occur with only one of the two substrates. | Гидролиз Вполне возможно, что катализ может протекать только с одним из двух субстратов. |
| We're able to do this also with catalysis. | Мы также смогли сделать это с катализом. |
| The Wolff rearrangement can be induced via thermolysis, photolysis, or transition metal catalysis. | Перегруппировка Вольфа может быть инициирована термолизом, фотолизом или катализом переходным металлом. |
| This is done by acid catalysis (either sulfuric acid or acidic ion-exchange resins) followed by purification of the trioxane by distillation and/or extraction to remove water and other active hydrogen-containing impurities. | Это осуществляется кислотным катализом (либо серной кислотой, либо кислотными ионообменными смолами) с последующей очисткой триоксана дистилляцией для удаления воды и других примесей, содержащих активный водород. |
| ELECTRIC CONDUCTORS, FERMENTATION CATALYSIS AND CHEMICAL ANALYSIS DEVICES | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОВОДНИКИ, УПРАВЛЕНИЕ ФЕРМЕНТАТИВНЫМ КАТАЛИЗОМ И УСТРОЙСТВА ХИМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА |
| We're able to do this also with catalysis. | Мы также смогли сделать это с катализом. |