The Department's multimedia activities covered a wide range of issues on decolonization, including public information support for the Caribbean Regional Seminar on Non-Self-Governing Territories, held at Castries from 25 to 27 May 1999. |
Мультимедийные информационные программы Департамента охватывают широкий круг вопросов деколонизации, включая информационную поддержку регионального семинара по несамоуправляющимся территориям Карибского бассейна, который состоялся в Кастри 25-27 мая 1999 года. |
The National Council of the Disabled in Saint Lucia observed the Day with a demonstration and rally, which included a march through the streets of Castries, the capital, with approximately 300 disabled persons, relatives and friends bearing placards. |
Национальный совет по делам инвалидов Сент-Люсии отметил Международный день демонстрацией и митингом, что включало шествие с плакатами по улицам Кастри (столица страны) с участием примерно 300 инвалидов, их родственников и близких. |
All three institutions were located on Morne Fortune about five miles from the capital city of Castries. |
Все они находились на Морн-Форчун приблизительно в пяти милях от столицы Кастри. |
One expert from the British Virgin Islands and one from the Cayman Islands participated in the subregional seminar organized by UNESCO on the UNESCO Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage held in Castries, Saint Lucia, on 27 and 28 March 2008. |
В организованном ЮНЕСКО субрегиональном семинаре, который был проведен 27 и 28 марта 2008 года в Кастри, Сент-Люсия, и был посвящен Конвенции ЮНЕСКО об охране подводного культурного наследия 2001 года, приняли участие эксперт, представлявший Британские Виргинские острова, и эксперт, представлявший Каймановы острова. |
On Saint Lucia, rough waves and a strong storm tide struck the fleet of Admiral Rodney at Port Castries, with one ship destroying the city's hospital after being lifted on top of it. |
На Сент-Люсии большие волны и штормовой нагон воды в порту Кастри уничтожил флот британского адмирала Джорджа Родни, причём один из кораблей нанёс ущерб городской больнице, будучи выброшен на неё. |