| A live cassette of a concert in Branson, Missouri was recorded. | Была записана кассета живого выступления в Брэнсоне, штат Миссури. |
| In the event that you do so, this cassette will be documentary evidence for us and will be a defence for you. | В случае, если это случится, кассета послужит для нас документальным свидетельством и позволит защитить тебя . |
| I want the cassette. | А мне нужна кассета. |
| If the cassette is kept in the filter holder after sampling, flow through the filter should be prevented until either the holder or cassette is removed from the PM sampler. | Если кассета сохраняется в фильтродержателе после отбора проб, то следует предупреждать прохождение потока через фильтр до тех пор, пока либо фильтродержатель, либо кассета не будут изъяты из пробоотборника для ТЧ. |
| And that one answering machine housed one cassette tape and that one cassette tape either had a message from the guy or it didn't. | И в том одном автоответчике была одна кассета и на той одной кассете или было сообщение от парня, или не было. |
| My cassette tape recorder needs fixing. | Мой кассетный магнитофон нуждается в ремонте. |
| Additional accessories existed solely for use with the SC-3000, including the SR-1000 cassette deck, the SP-400 4-color plotter printer, and the SF-7000 expansion device which adds a floppy disk drive and additional memory. | Также существовали дополнительные принадлежности, предназначенные исключительно для использования с SC-3000 - кассетный магнитофон SR-1000, 4-цветный плоттерный принтер SP-400, и устройство расширения SF-7000, которое добавляет флоппи-дисковод и дополнительную память. |
| Well, I guess I could ask for a cassette player for the Vista Cruiser... like I have for the last... 80 years. | я бы попросил кассетный плеер дл€ иста рузера, который € прошу уже последние 80 лет. |
| So, I told him I'd keep an eye out for appropriate! Look, a cassette player. | Я сказала ему, что буду следить за ним. для подходящего перевоза о! смотрите, кассетный магнитофон. |
| They are permitted to read in the cell, and with the authorization of the prison staff, listen to the radio, a CD player or a cassette player; in addition they may rent a television set. | Разрешается читать, а также, с разрешения директора, слушать радио, CD-плейер, портативный кассетный магнитофон с наушниками; кроме того, они могут взять на прокат телевизор. |
| The Commodore 1530 (C2N) Datasette, later also Datassette (a portmanteau of data and cassette) is Commodore's dedicated magnetic tape data storage device. | Commodore 1530 (C2N) Datasette (от слов data и cassette) - накопитель данных на магнитной ленте, разработанный компанией Commodore. |
| ATP-binding cassette sub-family A member 13 also known as ABCA13 is a protein that in humans is encoded by the ABCA13 gene on chromosome 7. | ABCA13 (англ. ATP-binding cassette sub-family A member 13) - белок человека, кодируемый геном ABCA13 на 7-й хромосоме. |
| The earliest edition had the title The Penguin Guide to Jazz on CD, LP and Cassette. | Первый выпуск справочника назван «The Penguin Guide to Jazz on CD, LP and Cassette». |
| MPEG-1 layer I was also used by the Digital Compact Cassette format, in the form of the PASC audio compression codec. | MPEG-1 layer I также использовался в Digital Compact Cassette, как часть аудиокодека PASC (англ. Precision Adaptive Sub-band Coding - прецизионное адаптивное полосное кодирование). |
| From 1983 to 1989, the bimonthly cassette publication Tellus Audio Cassette Magazine was based out of 143 Ludlow Street. | С 1983 по 1989 год, в Ладлоу-стрит, 143 раз в два месяца записывались аудиопубликации Tellus Audio Cassette Magazine. |