| As a la carte meal, between courses lengthened the wait a bit, but worth it. | Как еда а ля карт, между курсами удлинил немного подождать, но оно того стоит. |
| Carte dismissed Emden, who successfully sued for £1,790 for services to date and £3,000 for wrongful dismissal. | Карт отклонил проект Эмдена, который потом отсудил у него 1790 фунтов за уже оказанные услуги и 3000 за незаконное увольнение. |
| Unlike Visa Electron or Maestro debit cards, Carte Bleue allowed transactions without requiring authorization from the cardholder's bank. | В отличие от карт VISA Electron или Maestro, Carte Bleue позволяет осуществлять транзакции без требования авторизации от банка держателя карты. |
| The restaurant has a total seated dining capacity of 60 persons, breakfast and dinner a on block table, lunch and dinner are served a la carte. | Столовая ресторана рассчитана на 60 посадочных мест. Питание: завтрак и ужин - "Шведский стол", обед и ужин - "а-ля карт". |
| With box office receipts lagging in March 1884, Carte gave the six months' notice, under the partnership contract, requiring a new opera. | Когда в марте 1884 года кассовые сборы театра упали, Карт дал уведомление авторам, требующее от них по договору написать в течение шести месяцев новую оперу. |
| Il Roseto is the hotel's restaurant, open all day long from Monday to Saturday, with a la carte service. | Ресторан отеля "Il Roseto" открыт весь день с понедельника по субботу, обслуживание производится по меню a la carte. |
| Trattoria "La Lampara" Tel 0187920120: carte menu with particular from euro 40.00 to euro 80.00/persona, excluding wine. | Траттория "La Lampara" Тел 0187920120: Carte меню с особым от евро до 40,00 евро 80.00/persona, за исключением вина. |
| Three exclusive restaurants offer meals à-la carte and a wide selection of international buffet. | Три восхитительных ресторана предлагают выбор блюд из обширного меню (á la carte) и богатый шведский стол с международной кухней. |
| A'la carte restaurant «Explorers» offers a children's menu, which was prepared by our Chef specially for the summer: fruit and vegetables treats full of vitamins, and also the tastiest desserts! | Ресторан a'la carte «Explorers» предлагает особенное детское меню, разработанное шеф-поваром специально к летнему сезону: витаминные фруктовые и овощные блюда, а так же самые вкусные десерты! |
| So this is the tasting menu and this is the a la carte here, is that right? | Так, это, значит, пробное меню, а вот это уже карта, верно? |
| Comfort Hotel Holberg's in house restaurant, the Chilli Bar & Restaurant offers both tasty Spanish tapas and a more traditional á la carte menu. | В собственном баре и ресторане отеля под названием Chilli предлагаются испанские тапас и более традиционное меню á la carte. |
| Trattoria "La Lampara" Tel 0187920120: carte menu with particular from euro 40.00 to euro 80.00/persona, excluding wine. | Траттория "La Lampara" Тел 0187920120: Carte меню с особым от евро до 40,00 евро 80.00/persona, за исключением вина. |
| The Map and the Territory (French: La carte et le territoire, French pronunciation:) is a novel by French author Michel Houellebecq. | Карта и территория (фр. La carte et le territoire) - роман французского писателя Мишеля Уэльбека. |
| The opera was performed for over a century by the D'Oyly Carte Opera Company in Britain and by many other opera companies and repertory companies worldwide. | Опера ставилась в течение столетия компанией «D'Oyly Carte Opera Company (англ.)русск.» в Великобритании и прочими компаниями по всему миру. |
| The system was national, and pure Carte Bleue cards did not operate outside France. | Система является общенациональной и «чистые» карты Carte Bleue не работают за пределами Франции. |