They had two girls, Berta and Rosa (*official records of this marriage were destroyed in the earthquake of Cartago in 1910). |
От этого брака родились две девочки: Берта и Роза (официальные данные об этом браке были уничтожены в результате землетрясения в Картаго в 1910 году). |
The sixth edition of the football tournament at the Pan American Games was held in five cities in Colombia: Cali (main city of the Games) Cartago, Buga, Palmira and Tuluá, from July 31 to August 12, 1971. |
Шестой турнир по футболу в рамках Панамериканских игр прошёл с 31 июля по 12 августа 1971 года в пяти городах Колумбии: Кали, Картаго, Буга, Пальмира, Тулуа. |
The following Institutional Centres are of this level: Nicoya, San Luis, San Agustín, San José, Cartago, San Carlos, Sandoval-Limón, Pérez Zeledón and the Women's Semi-Institutional Centre. |
К ним относятся центры Никоя, Сан-Луис, Сан-Агустин, Сан-Хосе, Картаго, Сан-Карлос, Сандовал-Лимон, Перес Селедон и женское пенитенциарное учреждение. |
Installation of generator set, Cartago penal centre. |
с) строительство электростанции в пенитенциарном центре закрытого типа в Картаго. |
The Court preserved and enhanced the principles of its predecessor, the Cartago Court, established in 1907, which had been the first international court to which individuals had had access against the State. |
Суд поддерживает и обогащает принципы своего предшественника, так называемого Суда Картаго, созданного в 1907 году, который был первым международным трибуналом, в который могли обращаться частные лица с иском против государства. |