| From Leon, there was a monthly trip further south, ending in Cartago. | Из Леона ежемесячно осуществлялась поездка дальше на юг, заканчивающаяся в Картаго. |
| From Guatemala, the route continued south to cities in El Salvador and Nacaome (Honduras), then north to Comayagua and Tegucigalpa (Honduras), and south to León (Nicaragua) and Cartago (Costa Rica). | Из Гватемалы маршрут продолжался на юг в города в Сальвадоре и в Накаоме (Гондурас), затем на север в Комаягуа и Тегусигальпу (Гондурас), и на юг в Леон (Никарагуа) и Картаго (Коста-Рика). |
| Work of this kind has been going on at the Pérez Zeledón, Liberia, Buen Pastor, Pococí, San Carlos and Cartago prisons. | Подобные меры были осуществлены в пенитенциарных центрах "Перес Селедон", в Либерии, "Буэн Пастор", в Покоси, Сан-Карлосе и Картаго. |
| The day after the fall of Cartago, Picado-low on supplies and without any other source of support-sent a letter to Mora and National Republican leader, and former President Calderón stating that "the attempt to hold San José would be futile and catastrophic." | На следующий день после падения Картаго Пикадо, оставшийся без какого-либо другого источника поддержки, направил письмо к коммунистам Моры и лидеру Национальной республиканской партии Кальдерону о том, что "попытка защищать Сан-Хосе была бы бесполезной и катастрофической". |
| Installation of generator set, Cartago penal centre. | с) строительство электростанции в пенитенциарном центре закрытого типа в Картаго. |