| The value for the nuclear fuel cycle represents the maximum per caput annual dose to the public in the future, assuming the practice continues for 100 years, and derives mainly from globally dispersed, long-lived radionuclides released during reprocessing of nuclear fuel and nuclear power plant operation. |
Значение для ядерного топливного цикла отражает максимальную годовую дозу на душу населения в будущем в предположении, что этот процесс будет продолжаться 100 лет, и учитывает, в основном, глобально рассеянные долгоживущие радионуклиды, выделяющиеся в процессе переработки ядерного топлива и эксплуатации атомных электростанций... |
| The annual per caput dose to representative local and regional populations around nuclear power plants is less than 0.0001 mSv (about equivalent to the dose received from cosmic radiation in a few minutes of air travel). |
Годовая доза на душу населения для репрезентативных местных и региональных групп населения, проживающих вблизи атомных электростанций, составляет менее 0,0001 мЗв (примерно равна дозе, получаемой за счет космической радиации за несколько минут полета на самолете). |
| Aside from the fact that much of its population lived in rural and inaccessible areas, Laos was one of the least developed countries in view of its low income per caput, the mediocre standard of living of its population and its economic vulnerability. |
Помимо того, что значительная часть населения проживает в труднодоступных сельских районах, Лаос относится к числу наименее развитых стран ввиду низкого дохода на душу населения, посредственного качества жизни населения и его уязвимостью в экономическом плане. |
| Estimated annual per caput effective dose of ionizing radiation worldwide from atomic bomb tests, 1945-2005 |
Ожидаемая годовая эффективная доза ионизирующей радиации на душу населения во всем мире в связи с испытаниями атомных бомб, 1945 - 2005 годы |
| When annual internal renewable water resources are less than 1,000 m3 per caput, water availability is considered a severe constraint on socio-economic development and environmental protection. |
В тех случаях, когда годовой объем внутренних возобновляемых водных ресурсов составляет менее 1000 куб. м на душу населения, считается, что это является одним из серьезных препятствий на пути социально-экономического развития и охраны окружающей среды. |