Английский - русский
Перевод слова Caput

Перевод caput с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Caput (примеров 7)
Morcote is first mentioned historically in 926 as Murcau, which comes from the Latin Morae caput, meaning head of the hill. Моркоте впервые упоминается в 926 как Murcau, от латинского Morae caput - вершина холма.
He discovered the true headwaters of the Mississippi River in Lake Itasca, a name which he coined from the Latin words veritas meaning 'truth' and caput meaning 'head'. Он нашел исток реки Миссисипи из озера Итаска, имя которого он составил из латинских слов veritas, означающего «истина» и caput, означающего «голова».
Formerly, the demise of the Sovereign automatically brought a Parliament to an end, the Crown being seen as the caput, principium, et finis (beginning, basis and end) of the body, but this is no longer the case. Раньше смерть монарха автоматически означала роспуск парламента, так как он считался caput, principium, et finis (началом, основой и концом) последнего.
Landa details one of these rituals, destined for making young boys and girls marriable (caput sihil 'second birth'). Ланда детально описывает один из этих ритуалов, после которого юноши и девушки могут жениться (caput sihil, второе рождение).
The history of some words is a real masterpiece. For instance, kaput. The original word was the Latin "caput" - "a head"; and the way from "a head" to "the end of everything" is rather long. История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput - голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Больше примеров...
Душу населения (примеров 14)
In response to severe water shortages, for example, Mexico introduced a series of reforms intended to cut per caput water use. Например, Мексика, реагируя на острый дефицит водных ресурсов, провела ряд реформ в целях сокращения потребления воды на душу населения.
The value for the nuclear fuel cycle represents the maximum per caput annual dose to the public in the future, assuming the practice continues for 100 years, and derives mainly from globally dispersed, long-lived radionuclides released during reprocessing of nuclear fuel and nuclear power plant operation. Значение для ядерного топливного цикла отражает максимальную годовую дозу на душу населения в будущем в предположении, что этот процесс будет продолжаться 100 лет, и учитывает, в основном, глобально рассеянные долгоживущие радионуклиды, выделяющиеся в процессе переработки ядерного топлива и эксплуатации атомных электростанций...
Aside from the fact that much of its population lived in rural and inaccessible areas, Laos was one of the least developed countries in view of its low income per caput, the mediocre standard of living of its population and its economic vulnerability. Помимо того, что значительная часть населения проживает в труднодоступных сельских районах, Лаос относится к числу наименее развитых стран ввиду низкого дохода на душу населения, посредственного качества жизни населения и его уязвимостью в экономическом плане.
As a reference for subsequent comparisons, the annual global average per caput dose from natural background radiation is 2.4 mSv, while the corresponding annual collective dose to the global population from natural background radiation is about 16 million man Sv. В качестве точки отсчета для последующих сравнений отметим, что средняя годовая глобальная доза на душу населения за счет естественного фонового излучения составляет 2,4 мЗв, а соответствующая годовая коллективная доза для населения Земли за счет естественного фонового излучения составляет около 16 миллионов чел-Зв.
When annual internal renewable water resources are less than 1,000 m3 per caput, water availability is considered a severe constraint on socio-economic development and environmental protection. В тех случаях, когда годовой объем внутренних возобновляемых водных ресурсов составляет менее 1000 куб. м на душу населения, считается, что это является одним из серьезных препятствий на пути социально-экономического развития и охраны окружающей среды.
Больше примеров...