| The fourth programme of this type was held in March 2004 in Capetown, South Africa. |
Мероприятия четвертой программы такого рода проводились в марте 2004 года в Кейптауне, Южная Африка. |
| In the case of South Africa, the United States-based National Democratic Institute, together with the Centre for Development Studies based at Capetown, initiated a comprehensive voter education programme as early as 1991. |
В случае Южной Африки базирующийся в Соединенных Штатах Национальный демократический институт совместно с базирующимся в Кейптауне Центром по исследованиям в области развития еще в 1991 году приступили к осуществлению всеобъемлющей программы просвещения избирателей. |
| He underscored the importance of such collaborative efforts as the Global Earth Observation System of Systems under the guidance of the Group on Earth Observations, and looked forward to the ministerial summit of that Group to be held in Capetown, South Africa, on 30 November 2007. |
Он подчеркивает большое значение таких совместных проектов, как создание Глобальной системы систем наблюдения Земли, функционирующей под руководством Группы по наблюдениям Земли, и ожидает проведения этой Группой министерской встречи на высшем уровне в Кейптауне, Южная Африки, 30 ноября 2007 года. |
| (e) A conference for the least developed countries on economic development and the multilateral trading system, in Capetown in February 2001, organized by the World Trade Organization (WTO), UNCTAD and the South African Government; |
е) Конференция по экономическому развитию и многосторонней торговой системе для наименее развитых стран, организованная ВТО, ЮНКТАД и правительством Южной Африки в Кейптауне в феврале 2001 года; |
| I started the program in Capetown, South Africa back in 2001. |
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году. |