| I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. | Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать. | 
| and then I add candied almonds and sprinkle it with some blue cheese. | потом я добавляю засахаренный миндаль и посыпаю это небольшим количеством голубого сыра. | 
| I have: candied rose petals from Damien. | Засахаренные лепестки роз от Дамьена. | 
| And the roses were not candied. | Розы были не засахаренные. | 
| Who wants candied pecans? (Pecans rattling) | Кто хочет засахаренные орехи пекан? | 
| Candied plums from Dorne. | Засахаренные сливы из Дорна. | 
| He finds a dish of candied chestnuts and takes it without thinking. | Там он находит блюдо каштанов в сахаре и берет их, не глядя. | 
| We got candied apples and caramel apples. | У нас есть яблоки в сахаре... И в карамели. | 
| The king ordered the royal Baker to create the first stollen, a German sweet cake made with candied fruit. | Король заказал королевскому пекарю создать первый штрудель, немецкий сладкий пирог с цукатами. | 
| German sweet cake with candied fruit? | Немецкий сладкий пирог с цукатами? | 
| And chicken supreme with candied cherries. | Сюпрем из курицы с засахаренной вишней. | 
| It's actually a little choux bun with whipped cream and a little candied cherry on top. | Это кругленькие пирожные из заварного крема со взбитыми сливками и засахаренной вишенкой. |