Vice-President: Ms. Candida Novak Hornakova (Czech Republic) | Председателя: г-жа Кандида Новак Хорнакова (Чешская Республика) |
Other members included Veronica Vera, Veronica Hart, Annie Sprinkle, and Candida Royalle. | Среди других членов были Вероника Вера, Вероника Харт, Энни Спринкль и Кандида Роялле. |
The passio states that they were killed at the 12th milestone on the Via Aurelia in a place called Silva Candida ("Whitewood", also called Silva Nigra, "Blackwood", or at Lorium). | Пассия также утверждает, что они были убиты на 12 миле Аврелиевой дороги в месте, называемом Сильва Кандида (Silva Candida), иначе называемом Сильва Нигра (Silva Nigra) и Лорий (англ.) |
Gliotoxin has also been reported from yeasts of the genus Candida, but results from other studies have cast doubt on the production of this metabolite by Candida fungi... | Также сообщалось о возможной продукции глиотоксина грибами рода Кандида (Candida), однако, результаты других исследований поставили под сомнение производства этого метаболита грибов рода Candida. |
Candida, my child. Candida, say something. | Кандида, девочка моя, скажи же что-нибудь! |
More than 20 types of Candida can cause infection with Candida albicans being the most common. | Более 20 видов Candida могут вызывать кандидоз, наиболее распространенным из которых является диплоидный грибок Candida albicans. |
SFP is mostly caused by species of Candida and most commonly by Candida albicans. | Кандидоз может быть вызван любым из видов, но чаще всего Candida albicans. |
Most candida infections are easily treated with local therapies. | Кандидоз - это довольно распространенная грибковая инфекция. |
Salinomycin is inactive against fungi such as Candida and Gram-negative bacteria. | Салиномицин неактивен против таких грибов, как Candida, и грамотрицательных бактерий. |
Some Candida strains are becoming resistant to first-line and second-line antifungal agents such as azoles and echinocandins. | Некоторые штаммы Candida становятся устойчивыми к противогрибковым средствам первого и второго ряда, например, азолам и эхинокандинам. |
The lytic exoenzyme exhibits a specific action directly on Candida albicans without inhibiting normal microflora on account of acting both on the mannan layer of the cell wall of Candida albicans and on the fibrous layer, with subsequent splitting off of the latter. | Литический экзофермент оказывает специфическое воздействие непосредственно на Candida albicans без угнетения нормальной микрофлоры за счет воздействия как на маннановый слой клеточной стенки Candida albicans, так и на фибриллярный слой с последующим его отщеплением. |
The fungi candida, Cryptococcus neoformans and Aspergillus fumigatus cause most of these infections and antifungal resistance occurs in all of them. | Грибки Candida (кандида), Cryptococcus neoformans (криптококк неоформанс) и Aspergillus fumigatus (аспергил дымящий) вызывают большинство из этих инфекций, и у всех из них возникает противогрибковая резистентность. |
Echinocandins have now become one of the first-line treatments for Candida before the species are identified, and even as antifungal prophylaxis in hematopoietic stem cell transplant patients. | Эхинокандины стали сейчас одним из лекарств первой линии для терапии против грибов рода Candida при не установленном точно возбудителе, и даже в качестве противогрибковой профилактики во время трансплантации кроветворных стволовых клеток (трансплантации костного мозга). |
Micafungin is indicated for the treatment of candidemia, acute disseminated candidiasis, Candida peritonitis, abscesses and esophageal candidiasis. | Микафунгин показан для лечения кандидемии, острого диссеминированного кандидоза, кандидозных перитонита, абсцессов и эзофагита. |
Since January 23, 2008, micafungin has been approved for the prophylaxis of Candida infections in patients undergoing hematopoietic stem cell transplantation (HSCT). | С 23 января 2008 года, микафунгин был одобрен для профилактики кандидозных инфекций у пациентов, перенесших трансплантацию гемопоэтических стволовых клеток (ТГСК). |