And I love Canalettos, because Canaletto has this fantastic detail, and you can get right up and see all the details on the painting. |
И мне нравятся работы Каналетто, потому что они невероятно детальны, и вы можете подойти вплотную и разобрать на картине все детали. |
It contains paintings by El Greco, Francisco Goya, Canaletto, Jean-Honoré Fragonard and François Boucher, together with a sizable collection of decorative art, ceramics, textiles, tapestries, clocks and costumes, as well as older items from local history. |
В коллекции музея представлены картины Эль Греко, Франсиско Гойя, Каналетто, Жан-Оноре Фрагонара, Франсуа Буше, изделия декоративно-прикладного искусства, керамики, текстиля, гобелены, часы и костюмы, а также предметы местной истории. |
The hunt begins for him, and he unsuspectingly under the name of viscount de Valombreza goes to the hotel where he has an appointment with the Japanese, where he intends to sell a fake painting by Canaletto. |
За ним начинается охота, а он, ничего не подозревая, под именем виконта де Валомбреза отправляется в отель, где у него назначена встреча с японцами, которым он намеревается продать поддельное полотно Каналетто. |
These were not painted by Canaletto, but rather by his nephew, Bernardo Bellotto also called il Canaletto. |
Прозвище Каналетто, кроме Антонио Каналя, носил и его племянник, Бернардо Беллотто, также знаменитый пейзажист. |
He eventually tracks down Canaletto with the help of a shaman, but after his encounter, Canaletto erases all of his memories related to himself and all of the information he told him. |
В конечном счёте бывший пилот разыскивает Каналетто с помощью шамана скрабов, но после этой встречи Каналетто стирает все его воспоминания, связанные с этой встречей и вообще всем расследованием Рика. |