Английский - русский
Перевод слова Campeche

Перевод campeche с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кампече (примеров 62)
When you sailed as captain of these men, they sacked Campeche for you. Когда ты плавал, как капитан этих людей, они ограбили для тебя Кампече.
On June 6, 1840, the city of Campeche surrendered to the Yucatecan Federalists after a military siege. 6 июня 1840 года город Кампече сдался юкатанским федералистам после военной осады.
Implementation of the plan has proceeded as envisioned in the States of Campeche and Quintana Roo. Данный план осуществляется, как это предусмотрено, в штатах Кампече и Кинтана-Роо.
The Network of NHRI of the Americas organized an international seminar on Illicit trafficking of migrants and smuggling, in Campeche, Mexico, on 10 and 11 March 2005, with financial and substantive contributions from OHCHR. За счет финансового взноса и основной поддержи со стороны УВКПЧ Сеть национальных учреждений Американского континента организовала международный семинар по вопросу о незаконной перевозке и контрабанде мигрантов, который проходил в Кампече, Мексика 10 и 11 марта 2005 года.
The two states with the highest percentage of women deputies are Baja California Sur, with 38.1 per cent and Campeche, with 31.4 per cent, while the two states with the lowest percentages are Baja California Norte and Durango, with 8 per cent. Штатами, в которых на этих должностях представлено больше женщин, являются Нижняя Калифорния (южная) - 38,1 процента и штат Кампече - 31,4 процента, а штатами с самым низким показателем являются Нижняя Калифорния (северная) и Дуранго - 8 процентов.
Больше примеров...
Кампече (примеров 62)
The situation was subsequently aggravated by the drought in Campeche and Quintana Roo. Их положение еще больше ухудшилось в результате засухи в Кампече и Кинтана-Роо.
Refugees in Chiapas (two-thirds of the total caseload), however, have not yet been given the same favourable migratory treatment as those in Campeche and Quintana Roo. Вместе с тем на беженцев в Чьяпасе (две трети всего контингента беженцев) пока не распространен такой же благоприятный миграционный режим, как в Кампече и Кинтана-Роо.
Implementation of the plan has proceeded as planned in the States of Campeche and Quintana Roo, with over 600 former refugees, over half of them women, now in possession of citizenship cards, while close to 2,000 refugees have initiated procedures leading to naturalization. Как и было намечено, этот план осуществляется на территории штатов Кампече и Кинтана-Роо, где свыше 600 бывших беженцев, более половины из которых - женщины, уже приобрели гражданство, а около 2000 беженцев начали процедуру натурализации.
UNHCR support for the permanent settlement of Guatemalan refugees in Campeche and Quintana Roo has continued to focus on upgrading and transferring the basic infrastructure and services of the refugee settlements to the local administration, and on addressing the question of land titles. Поддержка со стороны УВКБ постоянного расселения гватемальских беженцев в районах Кампече и Кинтана-Роо была по-прежнему сосредоточена на обновлении и передаче основных инфраструктур и служб по расселению беженцев местным властям и на решении вопроса о праве собственности на землю.
In the Southern Mexican district of Campeche, a serious incidence pattern. На юге Мексики в районе КампЕче растет число заболевших.
Больше примеров...