| This decrease was seen primarily in the region of Latium in Tuscany, Campania and Puglia, with a decrease of less than 1,000 individuals. | Такая понижательная тенденция отмечалась прежде всего в провинции Лацио, а также в Тоскане, Кампании и Апулии, где соответствующий показатель уменьшился менее чем на 1000 человек. |
| Plus, rates vary considerably by Region, from 18.7% in the Province of Bolzano up to 53.4% in Campania in the year 2000. | Кроме того, отмечаются существенные колебания коэффициентов по областям: от 18,7 процента в провинции Больцано до 53,4 процента в Кампании в 2000 году. |
| On the other hand, during the 20th century, Central and Southern Italians predominated in Brazil, coming from the regions of Campania, Abruzzo, Molise, Basilicata and Sicily. | С другой стороны, в ХХ веке преобладала эмиграция из центральной и южной Италии, в частности из Кампании, Абруццо, Молизе, Базиликаты и Сицилии. |
| Most significant increases are reported in Southern Italy (from 1980 to 2000, respectively from 8.5% to 53.4% in Campania and from 7.1% to 37,6% in Calabria). | Самый значительный рост такого коэффициента был отмечен в Южной Италии (в период с 1980 по 2000 год, соответственно, с 8,5 процента до 53,4 процента в Кампании и с 7,1 процента до 37,6 процента в Калабрии). |
| The name Champagne comes from the Latin campania and referred to the similarities between the rolling hills of the province and the Italian countryside of Campania located south of Rome. | Название Шампань возникло от латинского слова campania с целью обозначить сходство холмистого ландшафта провинции с сельской местностью итальянской Кампании, расположенной к югу от Рима. |
| The "Fondazione Campania dei Festival" was the local entity in charge of the coordination of the event. | Местной организацией, ответственной за координацию мероприятия, стала "Фондационе Кампания деи Фестиваль". |
| At Naples, the sixth session will be supported by all three levels of the Government of Italy: the national level, the region of Campania and the city of Naples itself. | В Неаполе поддержка проведению шестой сессии будет оказана на всех трех уровнях правительства Италии: на национальном уровне, на уровне области Кампания и на уровне самого города Неаполя. |
| In 2007 the party counted four regional councillors: Giorgio De Matteis and Claudio Di Bartolomeo (Abruzzo), Antonio Milo (Campania) and Antonio Flovilla (Basilicata). | В 2007 году партия насчитывала 4 региональных советника: Giorgio De Matteis и Claudio Di Bartolomeo (Абруццо), Antonio Milo (Кампания) и Antonio Flovilla (Базиликата). |
| This value, however, hides the differences between the various Regions, ranging from the age of 85 in the Marche Region to the age of 82.6 in Campania. | Однако указанный показатель - это средняя величина, скрывающая значительные различия соответствующих показателей по различным регионам; так, в районе Марке этот показатель равен 85 годам, а в районе Кампания - 82,6 года. |
| In September 1941 it was again formed, to defend Southern Italy (Apulia, Campania, Lazio and Calabria). | 30 сентября 1941 года армия была вновь сформирована в Южной Италии для обороны регионов Лацио, Апулия и Кампания. |
| Tito Vuolo was born on 22 March 1893 in Gragnano, Campania, Italy. | Тито Вуоло родился 22 марта 1893 года в Граньяно, Кампанья, Италия. |
| On 26 May, the Prime Minister declared a state of emergency targeting Romani communities in the regions of Lazio, Campania and Lombardia until May 2009. | 26 мая премьер-министр ввёл до мая 2009 года чрезвычайное положение, затрагивающее поселения ромов в областях Лацио, Кампанья и Ломбардия. |
| For the envisaged pilot schemes, the regions of Puglia, Basilicata and Campania have been selected under Objective 1 and the regions of Piedmont, Veneto and Tuscany under Objective 3; Monitoring, evaluation and promotion of Law 193/2000, the "Smuraglia law". | Для выполнения планируемых экспериментальных программ были выбраны области Пулия, Базиликата и Кампанья в рамках цели 1 и области Пьемонт, Венето и Тоскана в рамках цели 3; - контроль, оценка и содействие выполнению Закона Nº 193/2000, известного под названием "закон Смуралии". |
| It occurred to us that we might commission a special plate from Vietri, in Campania. | Есть возможность заказать специальное блюдо из Виетри, Кампанья. |
| The project - which involves the Regions of Veneto, Piedmont, Lazio, Campania, Sardinia - tested and produced a new monitoring system of discrimination and started a program of targeted educational activities. | В результате выполнения этого проекта в регионах Венето, Пьемонт, Лацио, Кампанья и Сардиния была опробована и запущена в работу новая система мониторинга дискриминации и начата программа целенаправленных образовательных мероприятий. |
| Anselme has partnered with winemaker Riccardo Cotarella on the sparkling wine production at Feudi di San Gregorio in the Southern Italian region of Campania. | Анселм Селос сотрудничал с виноделом Риккардо Котарелья в производстве игристого вина Feudi di San Gregorio в южной итальянском регионе Campania. |
| A smaller exhibition of the South Bank story was put on in the Festival ship Campania, which toured the coast of Britain throughout the summer of 1951, and on land there was a travelling exhibition of industrial design. | Часть выставки Саут-Банка была отправлена на корабле Campania, летом 1951 года обошедшим Британию; также существовала сухопутная передвижная экспозиция, посвящённая промышленности. |
| The name Champagne comes from the Latin campania and referred to the similarities between the rolling hills of the province and the Italian countryside of Campania located south of Rome. | Название Шампань возникло от латинского слова campania с целью обозначить сходство холмистого ландшафта провинции с сельской местностью итальянской Кампании, расположенной к югу от Рима. |
| First question you are here to fight the Mafia... but Mr Andreotti says... the real emergency is crime in Campania and Calabria. | ѕервый вопрос. ы приехали сюда, чтобы боротьс€ с мафией, но премьер-министр јндреотти говорит, что криминальна€ обстановка хуже в ампании и алабрии. |
| How did he know that the crime was only in Campania and Calabria? | Ђќткуда вы знаете, что в ампании и алабрии криминальна€ обстановка хуже? ї |