After a diplomatic career that included assignments in Chile, Canada and Brazil, he was elevated to cardinal in 1969 by Pope Paul VI and named Archbishop of Cagliari, Sardinia. | После того, как его дипломатическая карьера, которая включила назначения в Чили, Канаде и Бразилии, была завершена и он был возведен в кардиналы в 1969 году папой римским Павлом VI и назван архиепископом Кальяри, что на Сардинии. |
In 1922, he was appointed director of the provincial labour department in Milan, then professor in political economy first in Perugia and later in Cagliari, Sardinia. | В 1922 году назначен директором провинциального департамента труда в Милане, затем профессором политической экономии сначала в Перудже, затем в Кальяри, Сардиния. |
In 1215, he and Ubaldo established their hegemony over the Giudicato of Cagliari in the south of the island as well. | В 1215 году он и Убальдо распространили свою гегемонию над Гвидикато Кальяри на юге острова. |
At the time of the initial submission, the author was represented by the Studio Legale Associato de Montis, in Cagliari, Italy. | В момент направления первоначального сообщения автора представлял адвокат из Ассоциации адвокатов "Монтис" в Кальяри. |
The forts were not reduced by the time the armistice came into effect, although the advance units of the Cagliari were with three kilometres (five miles) of Modane. | Но к подписанию перемирия форты не были нейтрализованы, хотя передовые части дивизии «Кальяри» находились уже в трех километрах от Модана. |
Murino was born in Cagliari, Sardinia, and initially wanted to be a doctor. | Катерина Мурино родилась в Кальяри (о. Сардиния) и изначально хотела стать врачом. |
Its recent history is more detailed: in 1807 became the provincial capital until 1859 when it leaves the scepter Lanusei and becomes part of the province of Cagliari. | Своей недавней истории более подробно: в 1807 году стала столица провинции до 1859, когда он покидает скипетр Ланусеи и становится частью провинции Кальяри. |
At the time of the initial submission, the author was represented by the Studio Legale Associato de Montis, in Cagliari, Italy. | В момент направления первоначального сообщения автора представлял адвокат из Ассоциации адвокатов "Монтис" в Кальяри. |
2.2 On 2 November 1999, considering that the reasonable period had elapsed, the Civil Court of Cagliari confirmed the decision to give the author custody of the children, granting him the effective exercise of parental authority. | 2.2 2 ноября 1999 года, полагая, что разумное время истекло, Гражданский суд Кальяри подтвердил передачу попечительства над детьми автору, поручив ему практическое осуществление родительских полномочий. |
A modern and stylish establishment in the centre of Cagliari, T Hotel features outstanding conference facilities, a luxury wellness centre, and an elegant restaurant. | Этот современный отель расположен всего в З км от международного аэропорта Кальяри Эльмас. К услугам гостей отеля бесплатный бассейн, тренажерный зал и спа-центр. |
In this context, the representative of Italy also announced the intention of his Government to extend the E25 to the island of Sardinia from Genova to Porto Torres and Cagliari. | В этой связи представитель Италии также сообщил о намерении правительства своей страны продлить автомагистраль Е. до острова Сардиния, от Генуи до Порто Торрес и Каглиари. |
E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova... (maritime link) Porto Torres - Sassari - Cagliari... (maritime link) ... | Е 25 Хок-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя... (морской участок) Порто-Торрес - Сассари - Каглиари... (морской участок) Палермо |
New overall reference: E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova - (maritime link) Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio - Porto Torres - Sassari - Cagliari -... | Новый общий маршрут: Е 25 Хук-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя - (морская переправа) - Бастия - Порто-Веккьо - Бонифачо - Порто-Торрес - Сассари - Каглиари -... - Палермо |