Murino was born in Cagliari, Sardinia, and initially wanted to be a doctor. | Катерина Мурино родилась в Кальяри (о. Сардиния) и изначально хотела стать врачом. |
The State party indicates that, on 23 November 2000, the author forwarded the Cagliari Court's ruling of 17 October 2000 to the Italian Central Authority for the purpose of securing its recognition by Austria. | Государство-участник сообщает, что 23 ноября 2000 года автор направил Центральной инспекции Италии решение суда Кальяри от 17 октября 2000 года, с тем чтобы Австрия признала это решение. |
In 1215, he and Ubaldo established their hegemony over the Giudicato of Cagliari in the south of the island as well. | В 1215 году он и Убальдо распространили свою гегемонию над Гвидикато Кальяри на юге острова. |
With these new players, Cagliari won many matches and continued their climb up the table eventually ending the season at 14th. | С помощью этих новых игроков «Кальяри» выиграл много матчей и поднялся в конце концов на 14-е место по окончании чемпионата. |
The forts were not reduced by the time the armistice came into effect, although the advance units of the Cagliari were with three kilometres (five miles) of Modane. | Но к подписанию перемирия форты не были нейтрализованы, хотя передовые части дивизии «Кальяри» находились уже в трех километрах от Модана. |
This province is located in the central area of Sardinia, between the provinces of Nuoro and Cagliari and is washed by the Tyrrhenian Sea. | Эта провинция расположена в центральной части Сардинии, между провинциями Нуоро Кальяри и омывается водами Тирренского моря. |
Far less than 70 kilometers from Cagliari and 15 miles from Villasimius, Costa Rei is a pretty village overlooking the sea with a touristic vocation. | Гораздо меньше, чем в 70 километрах от Кальяри и в 15 милях от Вилласимиус, Коста Рей является довольно деревня с видом на море с туристическими призвание. |
2.3 Meanwhile, in February 2000, the Cagliari Juvenile Court shelved the case on the grounds that, as the children were no longer on Italian soil, the matter was no longer within its jurisdiction. | 2.3 Между тем в феврале 2000 года Суд по делам несовершеннолетних в Кальяри сдал дело автора в архив под предлогом того, что дети более не находились на территории Италии и что данный вопрос более не относится к компетенции Суда. |
2.2 On 2 November 1999, considering that the reasonable period had elapsed, the Civil Court of Cagliari confirmed the decision to give the author custody of the children, granting him the effective exercise of parental authority. | 2.2 2 ноября 1999 года, полагая, что разумное время истекло, Гражданский суд Кальяри подтвердил передачу попечительства над детьми автору, поручив ему практическое осуществление родительских полномочий. |
The fortifications were taken on 23 June by the Division Cagliari, but the forts in front of Modane-Saint-Gobain at Villarodin and the Barrière de l'Esseillon-were much stronger. | Его укрепления были взяты 23 июня силами дивизии «Кальяри», но форты, защищавшие Модан - Сен-Гобен и Барьер-де-Эссельон - были гораздо сильнее. |
In this context, the representative of Italy also announced the intention of his Government to extend the E25 to the island of Sardinia from Genova to Porto Torres and Cagliari. | В этой связи представитель Италии также сообщил о намерении правительства своей страны продлить автомагистраль Е. до острова Сардиния, от Генуи до Порто Торрес и Каглиари. |
E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova... (maritime link) Porto Torres - Sassari - Cagliari... (maritime link) ... | Е 25 Хок-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя... (морской участок) Порто-Торрес - Сассари - Каглиари... (морской участок) Палермо |
New overall reference: E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova - (maritime link) Bastia - Porto Vecchio - Bonifacio - Porto Torres - Sassari - Cagliari -... | Новый общий маршрут: Е 25 Хук-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя - (морская переправа) - Бастия - Порто-Веккьо - Бонифачо - Порто-Торрес - Сассари - Каглиари -... - Палермо |