| Land registration and a cadastre are being set up. | Ведется регистрация земельных участков, и готовится земельный кадастр. |
| Official municipal boundaries were first drawn up in 1832 in the Netherlands after a cadastre was formed. | Официальные границы общин были впервые составлены в 1832 году после того как был сформирован кадастр. |
| The land cadastre is maintained throughout the country according to the same rules and procedures, which were approved by the Federal Government. | Земельный кадастр ведется по всей стране по одним и тем же правилам и процедурам, утвержденным федеральным правительством. |
| State land cadastre and its regulation: | Государственный земельный кадастр и его регулирование: |
| The information to be transferred from the bureaux of technical inventory to the unified State cadastre should be limited to data of common interest, i.e. not all detailed information from the so-called technical passport which describes the object is required. | Информация, передаваемая из бюро технической инвентаризации в единый государственный кадастр, должна содержать лишь данные, представляющие общий интерес, т.е. требуется не вся подробная информация из так называемого технического паспорта, которая описывает объект. |