| After Captain America gets Doctor Doom into Avengers Tower, Dracula and the rest of the Cabal retreats. | После того, как Капитан Америка получает «Доктора Дума» в Башню Мстителей, Дракулу и остальные отступления Кабала. |
| That same night, we were ordered by the rebels to go with them to their base behind Kabala town. | В ту же ночь повстанцы приказали нам идти с ними на их базу, расположенную за городом Кабала. |
| The information was passed on to all the fighters, and within two days over 250 children were released to the United Nations Mission in Sierra Leone in the town of Kabala. | Информация была передана всем боевикам, и в течение двух дней более 250 детей были освобождены и переданы Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне в городе Кабала. |
| The deployment of UNAMSIL soldiers to Lunsar, Makeni and Magburaka, as well as the extension of patrols to Koidu, which is a major diamond-producing centre, and to areas like Kailahun, Buedu and Kabala, is also a welcome development. | Развертывание войск МООНСЛ в Лунсаре, Макени и Магбураке, а также организация патрулирования в Коиду, являющемся одним из основных центров добычи алмазов, а также в таких районах, как Каилахун, Бведу и Кабала, представляются позитивными шагами. |
| The civil affairs component, which would consist of 10 civil affairs officers, would maintain nine field sites located in Freetown, the three provincial capitals and major towns such as Kabala, Kailahun, Kambia and Koidu. | Компонент по гражданским вопросам, в состав которого будут входить 10 сотрудников по гражданским вопросам, будет иметь девять мест размещения, расположенных во Фритауне, столицах трех провинций и в таких крупных городах, как Кабала, Каилахун, Камбиа и Койду. |