Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
Naomi: The busboy's not your only fan. Помощник официанта не единственный твой поклонник...
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting. Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела.
Was it that Puerto Rican busboy with the dreadlocks? Это был тот пуэрториканский помощник официанта с дредами?
The... busboy did not pan out. Помощник официанта ничего не знает.
And just when they can't take anything more, a busboy walks by with a tray full of what? Dirty dishes. И когда ситуация накалится до предела, мимо пройдёт помощник официанта с полным подносом грязной посуды.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
Well, that is our new number-one priority, Gail... finding the busboy. Ну, теперь это наша первоочередная задача, Гейл - найти помощника официанта.
He said the fellow was dressed in a busboy uniform. Он сказал, что парень был одет в форму помощника официанта.
Can a 35-year-old busboy's life get any better? ! Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
That's why you never send a busboy to do a man's job. Поэтому ты никогда не посылаешь помощника официанта Делать мужскую работу
How the hell would I know the busboy? Какого черта я должен знать какогото помощника официанта?
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
I was a busboy at one of his restaurants. Я был помощником официанта в одном из его ресторанов.
You've never even been a busboy. Ты даже помощником официанта не работал.
He works as a busboy. Он работает помощником официанта.
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it. Ну, понимаешь, по случаю твоей награды, а не потому, что официант чихнул на него.
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...