Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
Naomi: The busboy's not your only fan. Помощник официанта не единственный твой поклонник...
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting. Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела.
You're the busboy from the diner. Ты помощник официанта в закусочной.
He's a busboy over at the red pony like that. Помощник официанта в Рэд Пони.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
I also rounded up the busboy and the manager for questioning. Я также задержал помощника официанта и менеджера для допроса.
Well, that is our new number-one priority, Gail... finding the busboy. Ну, теперь это наша первоочередная задача, Гейл - найти помощника официанта.
Can a 35-year-old busboy's life get any better? ! Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
That's why you never send a busboy to do a man's job. Поэтому ты никогда не посылаешь помощника официанта Делать мужскую работу
How the hell would I know the busboy? Какого черта я должен знать какогото помощника официанта?
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
you would be a busboy. Ты бы был помощником официанта.
You've never even been a busboy. Ты даже помощником официанта не работал.
He works as a busboy. Он работает помощником официанта.
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
I don't care if you're a busboy. Мне все равно, если ты официант.
You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it. Ну, понимаешь, по случаю твоей награды, а не потому, что официант чихнул на него.
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy. Может я просто очень нахальный официант?
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...