Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
He's a busboy at the diner. Он - помощник официанта в закусочной.
Blackstone, a busboy at Sweetings restaurant. Блэкстоун - помощник официанта в ресторане Свитинг.
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.
You're the busboy from the diner. Ты помощник официанта в закусочной.
He's a busboy over at the red pony like that. Помощник официанта в Рэд Пони.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
I also rounded up the busboy and the manager for questioning. Я также задержал помощника официанта и менеджера для допроса.
Well, that is our new number-one priority, Gail... finding the busboy. Ну, теперь это наша первоочередная задача, Гейл - найти помощника официанта.
He said the fellow was dressed in a busboy uniform. Он сказал, что парень был одет в форму помощника официанта.
We're scouring the city for a busboy, and that'll lead right to Siegel. Сейчас мы ищем помощника официанта, который приведет нас к Сигелу.
Can a 35-year-old busboy's life get any better? ! Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy. Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта.
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
you would be a busboy. Ты бы был помощником официанта.
His parents insisted that he have summer jobs to support himself and he thus worked as a lifeguard and as a busboy at a restaurant operated by a family friend. Его родители всегда настаивали, чтобы тот подрабатывал летом, чтобы обеспечивать себя, а потому он успел поработать спасателем на воде и помощником официанта в ресторане друга семьи.
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
I don't care if you're a busboy. Мне все равно, если ты официант.
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy. Может я просто очень нахальный официант?
I feel like a busboy. Чувствую себя как официант.
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...