He's a busboy at the diner. | Он - помощник официанта в закусочной. |
Blackstone, a busboy at Sweetings restaurant. | Блэкстоун - помощник официанта в ресторане Свитинг. |
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. | Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек. |
That's the new busboy, Miles; | Это новый помощник официанта, Майлз; |
The... busboy did not pan out. | Помощник официанта ничего не знает. |
I also rounded up the busboy and the manager for questioning. | Я также задержал помощника официанта и менеджера для допроса. |
Take the busboy with you. | Заберите с собой помощника официанта. |
Parole says he's been holding a steady job as a busboy delivery man at Stradello's Steakhouse. | Офицер по условно - досрочному освобождению говорит, что он держался постоянной работы помощника официанта в стейкхаусе Страделло. |
According to Sestero, Wiseau worked a variety of jobs in the San Francisco Bay Area, including restaurant busboy and hospital worker, and ran a business called Street Fashions USA that sold irregular blue jeans at discounted prices. | По данным Сестеро, в Сан-Франциско Вайсо сменил множество профессий, в том числе помощника официанта и рабочего в больнице, затем основал компанию «Street Fashions USA», которая продавала со скидкой бракованные синие джинсы. |
How the hell would I know the busboy? | Какого черта я должен знать какогото помощника официанта? |
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy. | Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта. |
I'll be your busboy tonight... | Я сегодня буду вашим помощником официанта... |
I was a busboy at one of his restaurants. | Я был помощником официанта в одном из его ресторанов. |
you would be a busboy. | Ты бы был помощником официанта. |
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. | Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта. |
I don't care if you're a busboy. | Мне все равно, если ты официант. |
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. | Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов. |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. | Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети. |
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. | Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли. |
I'm a waitress, not a busboy. | Я официантка, я не уборщик. |
Ew! What's the busboy doing here? | Чё тут делает уборщик? |
Now that he's not a busboy, can we have real plates? | Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки? |
Almost killed a busboy. | Мойщик посуды чуть не погиб. |
I'm a singing busboy. | Я поющий мойщик посуды. |
That's the busboy, honey. | Это мойщик посуды, дорогая. |
I'm a porter not a busboy. | Я не дворник, а носильщик. |
You get what I'm saying here, busboy? | Ты меня понимаешь, дворник? |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - | Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса. |