| Thank you. Frank, here's your burger. | Спасибо, Фрэнк, вот твой бургер. |
| In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
| Well, it's better than the "Let Us Catch Up Burger." | Ну, это лучше чем "Догони Их Бургер". |
| Bart ate a tainted burger! | Барт ест зараженный бургер! |
| And I'm sure that burger king and sesame seeds and whatever else you've been mumbling about in here all seem lovely to think about... | И я уверен, бургер кинг и кунжутные семена И все, что вы мямлите, Заставляет задуматься... |
| It fits on the exhaust pipe of your car and as you drive along, it cooks a burger for you. | Оно закрепляется на выхлопной трубе вашего автомобиля, и пока вы в движении, готовит гамбургер. |
| But I am taking my burger with me. | Но я возьму с собой свой гамбургер. |
| Using the name Gardenburger, an early veggie burger was developed by Paul Wenner around 1980 or 1981 in Wenner's vegetarian restaurant, The Gardenhouse, in Gresham, Oregon. | Под именем Гарденбургер (Gardenburger), ранний вегетарианский гамбургер был разработан Полом Веннером в 1980 или 1981 году в вегетарианском ресторане Веннера, в Гарденхаусе, в Грешаме. |
| Get you a burger, fries? | Купил гамбургер и картошку фри? |
| Mark, please ask your father if he wants a burger. Mom. I know. | Марк, пожалуйста, спроси отца - он хочет гамбургер? |
| Mr French works in a burger restaurant in Bishop's Stortford. | Мистер Френч работает в закусочной в Бишоп Стортфорд. |
| Surveillance footage from Ben Drayton's final shift at the burger joint. | Запись с камеры наблюдения в день последней смены Бена Дрейтона в закусочной. |
| There's been an incident at Vera's Burger Shack on Salisbury. | Был инцидент в закусочной "Вера" в Солсбери. |
| We'll be near the ln-N-Out Burger. | Ёто будет возле закусочной? |
| Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. | Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
| And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
| The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| Burger King and Domino's entered the market later in the 1990s. | Burger King и Domino появились на рынке позже, в 1990-х годах. |
| As a session player, Batio recorded music for such companies as Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonald's, Beatrice Corp. and the Chicago Wolves hockey team. | В качестве сессионного музыканта, Батио записал музыку для таких компаний, как Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonalds, Beatrice Corp и хоккейной команды Chicago Wolves. |
| The second Burger King serves between 03:00-24:00 at the departure level, behind the THY Ticket sales offices after the "H" check-in desk before the passport control points. | Второй Burger King (часы работы 03:00-24:00) расположен в зале Вылета, за кассами продажи билетов THY (Турецкие Авиалинии), расположенных за стойками регистрации билетов H перед пунктами паспортного контроля. |
| A third bomb was found in a Burger King outlet but successfully defused. | Третья бомба, была найдена в районе ресторана Burger King и успешно обезвреженна. |
| When the commercials were created, Burger King was suffering due to their marketing efforts. | Произошло это потому, что торговое имя «Burger King» уже было занято. |
| The last one, Christopher Burger, was executed in Georgia in December 1993. | Последний, Кристофер Бюргер, был казнен в Джорджии в декабре 1993 года. |
| Mr. Julian Burger, Coordinator, Indigenous Peoples and Minorities Unit, OHCHR, commented that existing United Nations bodies and mechanisms that could contribute to conflict prevention were not well used by minorities. | Г-н Юлиан Бюргер, координатор, Группа по коренным народам и меньшинствам, УВКПЧ, отметил, что меньшинства не в полной мере используют возможности существующих органов и механизмов Организации Объединенных Наций, которые могли бы содействовать предупреждению конфликтов. |
| Julian Burger, on behalf of the Office of the High Commissioner for Human Rights, presented the report on the third regional workshop on multiculturalism in Africa held in Gaborone from 18 to 22 February 2002. | Джулиан Бюргер, выступая от имени Управления Верховного комиссара по правам человека, представил отчет о работе третьего регионального семинара по культурному многообразию в Африке, проходившего в Габороне с 18 по 22 февраля 2002 года. |
| A telefax from another Dutch shipping agent, D. Burger & Zoon B.V. dated 8 August 1990, states that Koninklijke's shipment was to be recalled to Rotterdam at Koninklijke's cost. | В факсе, полученном от другого голландского судового агента, "Д. Бюргер & Зун Б.В.", 8 августа 1990 года, отмечается, что принадлежащая "Конинклийке" партия грузов будет возращена в Роттердам за счет компании. |
| Later asked about how he felt about Burger losing to Mason week after week, Talman said, Burger doesn't lose. | Позже, когда его спросили о том, что он чувствует, проигрывая Мейсону в суде неделю за неделей, Билл Талман сказал: «Бюргер не проигрывает. |
| I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
| According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
| And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. | А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
| This place is modeled after this other place uptown with the same green door and "Burger" sign. | Это кафе сделано по примеру другого, которое стоит на окраине с такой же зелёной дверью и вывеской "Бургер". |
| So many Krusty Burger locations. | Так много кафе "Красти-бургер". |
| That guy at the burger shop didn't come after all. | Мужчина из забегаловки так и не явился. |
| So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена |
| A worker at the burger shop saw him. | Сотрудник забегаловки заметил его. |
| Forget Wendy's, forget Burger King, forget McDonald's. | Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс. |