| At the same time, Buenaventura Báez, an Azua mahogany exporter and deputy in the Haitian National Assembly, was negotiating with the French Consul-General for the establishment of a French protectorate. | В то же время Буэнавентура Баэс, торговец древесиной и депутат Национального собрания Гаити, вёл переговоры об установлении французского протектората. |
| For example, in Buenaventura, Valle del Cauca, it took over a year to implement the court ruling to immediately stop illegal mining activities that were destroying the lands of the Zaragoza community council. | К примеру, в Буэнавентура, Валье-дель-Каука, потребовалось больше года для выполнения судебного постановления о незамедлительном прекращении незаконной горнодобывающей деятельности, которая уничтожала земли, принадлежащие совету общины Сарагоса. |
| Bucky Buenaventura (Ulises Cuadra -Season 1, Blaine Barbosa -Season 2), a child genius who occasionally aids Zeta and Ro. | Баки Буэнавентура (Улис Куадра - 1 сезон; Блейн Барбоза - 2 сезон) - юный гений, который иногда помогает Зета и Ро. |
| The name Buenaventura was given to the Green River by Silvestre Vélez de Escalante as early as 1776, but Escalante did not know that the Green drained to the Colorado. | На самом деле название Буэнавентура было дано реке Грин-Ривер Сильвестре Велесом де Энкаланте около 1776 года, однако он не знал, что Грин-Ривер впадает в Колорадо. |
| 2.1 The author and his family owned a fishing company called Incamar that was registered at the port of Buenaventura, Colombia. | 2.1 Автор и члены его семьи являлись владельцами рыбопромыслового предприятия "Инкамар ЛТДА", зарегистрированного в портовом городе Буэнавентура, Колумбия. |
| In May alone, six paramilitary massacres were reported in the area around Buenaventura (Valle) which is inhabited mainly by people of African descent. | Только в течение мая до сведения Отделения была доведена информация о шести случаях массовых убийств членами военизированных групп жителей района Буэнавентура (Валье), где проживает в основном население африканского происхождения. |
| López managed to secure the provinces of Choco and Popayán, but the provinces of Cauca and Buenaventura remained under the military control of Ecuador. | Лопес сумел защитить провинции Чоко и Попаян, однако Каука и Буэнавентура остались в руках эквадорцев. |
| At the same time, Buenaventura Báez, an Azua mahogany exporter and deputy in the Haitian National Assembly, was negotiating with the French Consul-General for the establishment of a French protectorate. | В то же время Буэнавентура Баэс, торговец древесиной и депутат Национального собрания Гаити, вёл переговоры об установлении французского протектората. |
| Mr. Ranilo Buenaventura, a UN employee, was killed in the terrorist bombing of the UN Headquarters in Baghdad on 19 August 2003. | 19 августа 2003 года в результате взрыва в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Багдаде погиб сотрудник Организации г-н Ранило Буэнавентура. |
| Mr. Alex Valdez Buenaventura, Chairman, Rural Bank of Panabo, Philippines, and Chairman, PAICOR, Manila, Philippines | г-н Алекс Вальдес Буэнавентура, Председатель Сельского банка Панабо (Филиппины) и Председатель ПАИКОР, Манила (Филиппины) |
| They threw him into a sewer in Buenaventura. | И выбросили в канализацию в Буэнавентуре. |
| An explosive device detonated in Buenaventura, Valle del Cauca Department, on 16 March, killed four people and injured seven. | 16 марта в Буэнавентуре (департамент Валле-дель-Каука) сработало взрывное устройство, в результате чего погибли четыре человека и ещё семеро получили ранения. |
| To date, there have been two pilot applications of the strategy in the municipalities of Maria la Baja and Tumaco, and five similar exercises have been programmed in other territories, including Buenaventura. | К настоящему времени пилотные проекты были реализованы в муниципалитетах Мария-ла-Баха и Тумако, и планируется провести пять аналогичных мероприятий в других районах, в том числе в Буэнавентуре. |
| As a result of the massacres by paramilitaries in Buenaventura, the number of people internally displaced in May rose to 7,000. | По причине вышеупомянутых массовых убийств, совершенных членами военизированных бригад в Буэнавентуре, численность перемещенных лиц в мае текущего года достигла 7000 человек. |
| Furtherance of the process of the decentralization of health services in 39 municipalities through the financing of the Sectoral Health Plans and the formulation of the basic health care plan for Buenaventura; | содействие процессу децентрализации системы здравоохранения в 39 муниципальных округах на основе финансирования секторальных планов в области здравоохранения и разработки плана для удовлетворения основных потребностей в Буэнавентуре; |
| The anarchists, under the command of Buenaventura Durruti, one of the most popular leaders of Federación Anarquista Ibérica attacked the Atarazanas/Drassanes barracks. | Анархисты под командованием Буэнавентуры Дуррути, одного из главных лидеров Федерации анархистов Иберии, совершили успешное нападение на казармы Атрасанас-Драссанес. |
| From Buenaventura to Quibdo, in the small village of Sanceno, and in Tumco, when the discussions were over, the same question was asked: "So what can the United Nations do for us to change and improve our situation?" | На всем пространстве от Буэнавентуры до Кибдо, в маленькой деревушке Сансено и в Тумако в конце обмена мнениями неизменно возникал вопрос: "Что может сейчас сделать ООН для нас, чтобы изменить и улучшить наше положение?". |