At the beginning of August 1941 Bessarabia and Bucovina (parts of Moldova on the right Dniester coast) were declared to be part of Romania. |
В начале августа 1941 года Бессарабия и Буковина (части Молдовы, расположенные на правом береге Днестра) были объявлены частью Румынии. |
The movement's main areas of influence were Western Moldavia, Bukovina, and Banat. |
Главными областями влияния движения была Молдавия, Буковина и Банат. |
Visit seven etnozon the museum is Bukovina, Lemkivschyna, Volyn, Huzulschyna, Boykovschina, skirts and Poliscya. |
Посетите семь етнозон на территории музея, это Буковина, Лемковщина, Волынь, Гуцульщина, Бойковщина, Подолье и Полiсcя. |
In 1939, when North Bukovina became part of the Soviet Union, he worked at the local museum of Natural History. |
В 1940 году, когда Северная Буковина вошла в состав Советского Союза, он поступил на работу в черновицкий краеведческий музей. |
It is situated in the historical region of Bukovina. |
Расположен в исторической области Буковина. |