| In 1940, 28 June, Northern Bukovina was occupied by the Soviet troops. | 28 июня 1940 года Северная Буковина была занята советскими войсками. |
| Visit seven etnozon the museum is Bukovina, Lemkivschyna, Volyn, Huzulschyna, Boykovschina, skirts and Poliscya. | Посетите семь етнозон на территории музея, это Буковина, Лемковщина, Волынь, Гуцульщина, Бойковщина, Подолье и Полiсcя. |
| His family was attested there from the era before the Austrian annexation, when the whole of Bukovina was part of Moldavia. | Его семья проживала там ещё до присоединения Буковины к Австрийской империи, когда Буковина входила в состав Молдавии. |
| In 1939, when North Bukovina became part of the Soviet Union, he worked at the local museum of Natural History. | В 1940 году, когда Северная Буковина вошла в состав Советского Союза, он поступил на работу в черновицкий краеведческий музей. |
| It is situated in the historical region of Bukovina. | Расположен в исторической области Буковина. |