| There were three of them and they were eight years old, bruv. | Их было трое, и им было по 8 лет, братан. |
| Bruv, you have to get in line. | Эй, братан, вставай в очередь. |
| I need you, bruv. | Ты мне нужен, братан. |
| Watch your mouth, bruv. | Следи за языком, братан. |
| Bruv, I'm down at the Earl of Essex. | Я у бара "Граф Эссекс", братан. |
| I've always got your back, bruv. | Я всегда тебя прикрою, бро. |
| Bruv, I swear I will never cuss you again. | Бро, клянусь, никогда не буду на тебя гнать. |
| What's that in your pocket, bruv? | Чё в кармане, бро? |
| Do I look fat to you, bruv? | Я выгляжу жирным, бро? |
| Some orang-utan type thing, I'm not even lying, bruv. | Какое-то орангутанище, чёт типа того, отвечаю, бро. |
| Who the fuck are you, bruv, Jeremy Kyle? | Ты кто такой, блядь? Джереми Кайл? |
| What the fuck is going on, bruv? | Да что там, блядь? |
| Bruv, where the fuck are you going, man? | Куда ты, блядь, собрался? |
| We're both bummed, bruv. | У нас обеих засада, брат. |
| That's a alien, bruv. | Это чужой, брат. |
| Like you mean it, bruv. | Как-то неискренне, брат. |
| There's such a shenanigans ting, bruv. | Есть такая шутка, брат. |
| I'm going to waste you, bruv. | Я тебе в порошок сотру, брат. |