| You know, we'll be sleeping outside And brushing our teeth with pinecones. | Мы будем спать на улице, чистить зубы шишками. |
| Continue with your brushing... excuse us. | Продолжайте чистить, простите нас. |
| I have an oral hygiene practical tomorrow, and I need to be able to spot plaque and teach better brushing techniques. | Завтра у меня экзамен по теме "Гигиена полости рта", и я должна уметь обнаруживать кариес и учить, как правильно чистить зубы. |
| Teeth brushing, bed going. | А сейчас - чистить зубы, идти в кровать. |
| All you care about is brushing teeth. | Тебе бы только зубы чистить. |
| Most importantly, the brushing of the wings changes their personality. | Наиболее важно, чистка крыльев Изменяет их индивидуальность. |
| Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
| Brushing teeth twice a day, flossing, and rinsing with a mouthwash such as Listerine will decrease the chances of harmful plaque and bacteria causing caries. | Чистка зубной щеткой два раза в день, использование чистящей нити после еды, использование листериновой жидкости для полоскания - все это уменьшает шансы появления кариеса, однако не исключает его появление. |
| And brushing her teeth every minute? | И ежеминутная чистка зубов? |
| So after the shower I was brushing my teeth. | Итак, после душа, я чистил зубы. |
| Barrett's behaviour at the session was erratic; he spent part of the session brushing his teeth. | Поведение Барретта в студии было нестабильным; часть времени он чистил зубы. |
| I've been brushing my teeth with rum and brine for close to | Я чистил свои зубы ромом и морской водой почти |
| Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin that must have been lodged in there for days comes loose. | Во-первых, я чистил зубы и кусочек кожуры от яблока который я не мог убрать несколько дней, наконец-то вышел. |
| I was brushing my rifle, and one is reversed around me, i... and fired it. | Я чистил гарпун, повернул его на себя, и... и он выстрелил. |
| He'd get impatient if I took too long brushing my teeth. | Его раздражало если я чистила зубы слишком долго. |
| I was brushing my teeth and there you were. | Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио. |
| When out of the blue, my cleaning lady shows up as I'm brushing my teeth. | Но однажды из ниоткуда возникла моя уборщица, в то время как я чистила зубы. |
| I just... I... I was brushing my teeth this morning, | Сегодня утром, когда я чистила зубы, я увидела в зеркале свой шрам. |
| I was brushing my teeth and suddenly there you were. I couldn't believe my ears. | Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио. |
| You want to give him a good brushing? | Хочешь хорошенько его почистить? |
| Someone who'd brush his hair before brushing his teeth! | Тот, кто расчесывал волосы прежде, чем почистить утром зубы? |
| So I thought I'd look in and give you a hand, brushing, mending, cleaning shoes - whatever's needed. | Привести в порядок одежду, зашить что-нибудь, ботинки почистить - всё, что потребуется. |
| She's brushing just her own, or is she trying to brush yours? | Она чистит только свои зубы или пытается почистить еще и твои? |
| That brushing, for instance. | Одежду почистить, например. |
| You know, hotel guests tying their shoes, brushing their teeth, reading... | Снимает, как постояльцы гостиниц шнуруют ботинки, чистят зубы, читают... всё в таком духе. |
| The wings are brushing me! | Крылья, Крылья чистят меня! |
| They're just brushing their teeth. | Они только зубы чистят. |
| Nine out of ten citizens are convinced that their dental care, i. e. their regular brushing is adequate. | Девять из десяти человек убеждены, что чистят свои зубы достаточно хорошо. |
| Number two, not brushing properly. | Вторая: когда не чистят зубы. |
| She started brushing her hair. | Она начала расчесывать волосы. |
| I like brushing hair. | Мне нравится расчесывать волосы. |
| I'd rather die famous than to live for 100 years like this, carrying plastic bags, sitting on benches, brushing my own teeth. | Но лучше я умру знаменитым, чем прожить 100 лет здесь, таская пластиковые пакеты, посиживая на лавках, и чистя себе самому зубы. |
| He was standing on a stool by the sink, brushing his teeth, when he slipped and scratched his leg on the stool when he fell. | Он стоял на табуретке у раковины, чистя зубы, когда он поскользнулся и поцарапал ногу о табуретку. |
| Y'all ever notice the difference between me and Troy brushing our teeth? | Вы когда-нибудь замечали различие, в том как я и Трой чистим зубы? |
| All right, little mamas, five-minute warning till teeth brushing. | Так девчонки, через 5 минут - чистим зубы. |
| I think you missed one of her brushing her teeth. | Я думаю, ты пропустил, как она чистит зубы. |
| Everyone but our son, who's brushing his teeth like it's any old day. | Все кроме нашего сына, который чистит зубы, как в любой другой день. |
| I don't even want to think about her brushing her teeth. | Я даже не хочу представлять, как она чистит зубы |
| She's brushing just her own, or is she trying to brush yours? | Она чистит только свои зубы или пытается почистить еще и твои? |
| And here we have a waitress brushing her teeth with her finger. | А здесь у нас официантка, которая чистит зубы пальцем. |
| The next sound you will hear is me brushing my teeth. | И прямой сейчас ты услышишь, как я чищу зубы. |
| Brushing, beating, grooving, moving, picking, choosing, losing, loving. | Чищу, избиваю, радую, волную, выбираю, выбирая, проигрываю, люблю |
| Just brushing my dirty teeth. | Просто чищу свои зубы. |
| I'm brushing my teeth! | Я же зубы чищу! |
| I've been brushing my teeth. | Я всегда чищу зубы. |
| I warn you, Snot. I've been brushing wigs. | Предупреждаю тебя, Снот, я расчесывал парики. |
| I was the one who walked in on you brushing her hair. | Я же застала тебя, когда ты расчесывал ее. |
| Someone who'd brush his hair before brushing his teeth! | Тот, кто расчесывал волосы прежде, чем почистить утром зубы? |
| It was just after the Murmansk brushing incident. | Это произошло сразу после того случая в Мурманске. |
| The Murmansk brushing incident. | Тот инцидент в Мурманске. |
| When slightly brushing sleeves with you. | И не краснеть Удушливой волной, Слегка, Соприкоснувшись рукавами, |
| When slightly brushing sleeves with you. | Слегка, Соприкоснувшись рукавами, |