| not too rough... brushing teeth and going to bed. | но без всяких штучек... чистить зубы и укладываться спать. |
| Continue with your brushing... excuse us. | Продолжайте чистить, простите нас. |
| I have an oral hygiene practical tomorrow, and I need to be able to spot plaque and teach better brushing techniques. | Завтра у меня экзамен по теме "Гигиена полости рта", и я должна уметь обнаруживать кариес и учить, как правильно чистить зубы. |
| We finish brushing first. | Сначала закончим чистить зубки. |
| But in ancient times before tooth brushing, up to 600 milligrams might have built up on the teeth over a lifetime. | В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни. |
| Most importantly, the brushing of the wings changes their personality. | Наиболее важно, чистка крыльев Изменяет их индивидуальность. |
| Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
| Brushing teeth twice a day, flossing, and rinsing with a mouthwash such as Listerine will decrease the chances of harmful plaque and bacteria causing caries. | Чистка зубной щеткой два раза в день, использование чистящей нити после еды, использование листериновой жидкости для полоскания - все это уменьшает шансы появления кариеса, однако не исключает его появление. |
| And brushing her teeth every minute? | И ежеминутная чистка зубов? |
| I was just brushing my new loafers. | Я просто чистил свои новые туфли. |
| Came to me while I was brushing my teeth. | Пришла ко мне в голову, когда я чистил зубы. |
| Barrett's behaviour at the session was erratic; he spent part of the session brushing his teeth. | Поведение Барретта в студии было нестабильным; часть времени он чистил зубы. |
| I was brushing my teeth at the same time. | Я одновременное еще и чистил зубы. |
| It's too late to regret not brushing once you've got a mouthful of cavities. | Если в них появятся дырки из-за того, что не чистил, жалеть будет поздно. |
| I was brushing my teeth and there you were. | Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио. |
| You took them while I was brushing my teeth | Ты принял ее, пока я чистила зубы. |
| Can I really quickly just say the real reason we were late was that Amy insisted on brushing her teeth for 30 minutes? | Позвольте сказать, что реальная причина нашего опоздания, это то, что Эми полчаса чистила зубы. |
| I was brushing my teeth and suddenly there you were. I couldn't believe my ears. | Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио. |
| I was putting too much toothpaste on my brush, I wasn't turning the tap off between brushing and spitting the water out. | То пасты много на щетку положила, то воду не закрыла, пока чистила зубы. |
| She said something about going to the barn and brushing Blue Jeans. | Она что говорила о том, что пойдет в сарай, почистить Блуджинса. |
| Someone who'd brush his hair before brushing his teeth! | Тот, кто расчесывал волосы прежде, чем почистить утром зубы? |
| So I thought I'd look in and give you a hand, brushing, mending, cleaning shoes - whatever's needed. | Привести в порядок одежду, зашить что-нибудь, ботинки почистить - всё, что потребуется. |
| She's brushing just her own, or is she trying to brush yours? | Она чистит только свои зубы или пытается почистить еще и твои? |
| That brushing, for instance. | Одежду почистить, например. |
| You know, hotel guests tying their shoes, brushing their teeth, reading... | Снимает, как постояльцы гостиниц шнуруют ботинки, чистят зубы, читают... всё в таком духе. |
| The wings are brushing me! | Крылья, Крылья чистят меня! |
| They're just brushing their teeth. | Они только зубы чистят. |
| Nine out of ten citizens are convinced that their dental care, i. e. their regular brushing is adequate. | Девять из десяти человек убеждены, что чистят свои зубы достаточно хорошо. |
| Number two, not brushing properly. | Вторая: когда не чистят зубы. |
| She started brushing her hair. | Она начала расчесывать волосы. |
| I like brushing hair. | Мне нравится расчесывать волосы. |
| I'd rather die famous than to live for 100 years like this, carrying plastic bags, sitting on benches, brushing my own teeth. | Но лучше я умру знаменитым, чем прожить 100 лет здесь, таская пластиковые пакеты, посиживая на лавках, и чистя себе самому зубы. |
| He was standing on a stool by the sink, brushing his teeth, when he slipped and scratched his leg on the stool when he fell. | Он стоял на табуретке у раковины, чистя зубы, когда он поскользнулся и поцарапал ногу о табуретку. |
| Y'all ever notice the difference between me and Troy brushing our teeth? | Вы когда-нибудь замечали различие, в том как я и Трой чистим зубы? |
| All right, little mamas, five-minute warning till teeth brushing. | Так девчонки, через 5 минут - чистим зубы. |
| I think you missed one of her brushing her teeth. | Я думаю, ты пропустил, как она чистит зубы. |
| Everyone but our son, who's brushing his teeth like it's any old day. | Все кроме нашего сына, который чистит зубы, как в любой другой день. |
| I don't even want to think about her brushing her teeth. | Я даже не хочу представлять, как она чистит зубы |
| She... was brushing her teeth. | Она... чистит зубы. |
| She's brushing so hard she could damage her epithelial cuff. | Она чистит зубы так сильно, что может повредить эпителиальные ткани. |
| Brushing, beating, grooving, moving, picking, choosing, losing, loving. | Чищу, избиваю, радую, волную, выбираю, выбирая, проигрываю, люблю |
| Just brushing my dirty teeth. | Просто чищу свои зубы. |
| I'm just brushing my teeth. | Я просто чищу зубы. |
| I'm brushing my teeth! | Я же зубы чищу! |
| I've been brushing my teeth. | Я всегда чищу зубы. |
| I warn you, Snot. I've been brushing wigs. | Предупреждаю тебя, Снот, я расчесывал парики. |
| I was the one who walked in on you brushing her hair. | Я же застала тебя, когда ты расчесывал ее. |
| Someone who'd brush his hair before brushing his teeth! | Тот, кто расчесывал волосы прежде, чем почистить утром зубы? |
| It was just after the Murmansk brushing incident. | Это произошло сразу после того случая в Мурманске. |
| The Murmansk brushing incident. | Тот инцидент в Мурманске. |
| When slightly brushing sleeves with you. | И не краснеть Удушливой волной, Слегка, Соприкоснувшись рукавами, |
| When slightly brushing sleeves with you. | Слегка, Соприкоснувшись рукавами, |