Bromley, it's time for an important part of your education. | Бромли. Пришло время для важного урока. |
George instructed his secretary, George Clarke, who was a Member of Parliament, to vote for Smith, but Clarke refused, instead supporting the Tory candidate William Bromley. | Георг также призывал своего секретаря Джорджа Кларка, который был членом парламента, голосовать за Смита, но Кларк отказался и вместо этого поддержал кандидата от тори Уильяма Бромли. |
Attorney General between 1559 and 1581 and Master of the Rolls in 1581, who acquired estates at Gerards Bromley and Hilderstone, Staffordshire. | генерального атторнея Англии (1559-1581) и мастера свитков (1581-1593), который приобрел поместье Джерардс Бромли и Хилдерстон в Стаффордшире. |
His house in Bromley is marked with a blue plaque. | Его дом в пригороде Лондона Бромли помечен синей мемориальной доской. |
In 1993 the park was shown on Land Registry maps as Bromley Recreation Ground and was also known as Grace Street Park. | В 1993 году парк был отмечен в Земельном кадастре Её Величества, как рекреационный центр Бромли, также известен как Грейс-Стрит-парк. |
I'm glad you came back, Bromley. | Я рада, что ты вернулся, Бромли. |
The title Baron Gerard, of Gerards Bromley, was created in the Peerage of England on 21 July 1603 for Sir Thomas Gerard (d. | Титул барона Джерарда из Джерардс Бромли в системе Пэрства Англии был создан 21 июля 1603 года для сэра Томаса Джерарда (ум. |
Here you are, Mr. bromley. | Вот вы, мистер бромли. |
The thing is, is I'm actually from Bromley. | Вообще-то, я из Бромли. |
Mrs. Luz Bertrand de Bromley (Honduras) | Г-жа Лус Бертранд де Бромли |
Well, here is Bromley. | Из местного, в Брамли. |
Your daughter isn't living on the moon, mother, she's here in Bromley. | Твоя дочь не в башне из слоновой кости живет, мама, а здесь, в Брамли. |
I'm afraid that even Bromley is not entirely free from... from that sort of thing. | Боюсь, что даже Брамли не свободен от подобных... подобных явлений. |
Were you born in Bromley? | Вы родом отсюда, из Брамли? |
The old Croft of Bromley by then. | Тогда я буду уже "старина Крофт, что из Брамли". |
He is a member of Blackheath & Bromley Harriers. | Выступает за спортивный клуб Blackheath and Bromley Harriers. |
Chronicles of Chaos was founded by Canadians Gino Filicetti and Adrian Bromley in 1995, and started out in the shape of a monthly e-mail digest. | Chronicles of Chaos был основан канадцами Gino Filicetti и Adrian Bromley в 1995 году, в виде ежемесячной электронной рассылки. |
Returning to classic social science as a solution, Bromley has embraced the anthropological approach put forward by thinkers like Fernando Ortiz as a way to account for ethnicity and language without being limited by them as a way for viewing the world. | Возвращаясь к классической социальной науке в качестве решения, Bromley охватило антропологический подход как способ учета этнической принадлежности и языка, не ограничиваясь им как способом восприятия мира. |
In this period, founder Filicetti retired from his role as contributor, while co-founder Bromley moved on to form his own print publication, Unrestrained!, with fellow CoC contributor Adam Wasylyk. | В этот период один из основателей ресурса Filicetti ушёл от своей роли в качестве вкладчика, в то время как другой сооснователь Bromley также ушёл, чтобы запустить собственное печатное издание Unrestrained!, вместе с Adam Wasylyk, редактором CoC. |
In October 2011, U.S. communications agency Bromley launched a new model/strategy utilizing transcultural sociological theory as a means to segment and 'make sense' of the changing American cultural landscape. | В октябре 2011 года, коммуникационное агентство США Bromley запустило в производство новую модель/стратегию использования транскультурной социологической теории как способ сегментировать и 'наделить смыслом меняющийся американский культурный ландшафт. |
"Bob's Park" is next to Kingsley Hall and forms part of the Bromley by Bow Centre. | «Парк Боба» находится рядом с Кингсли Холл и входит в Бромли-бай-Боу-Центр. |
The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |