The meeting also benefited from the participation of representatives of international organizations, namely, Mr. I. Ahmed (ILO) and Mr. A. Bromley (UNIDO) and the following international experts: | В работе совещания приняли участие также представители международных организаций, а именно: г-н И. Ахмед (МОТ) и г-н А. Бромли (ЮНИДО) и следующие международные эксперты: |
The thing is, is I'm actually from Bromley. | Вообще-то, я из Бромли. |
According to Kenyon and Bromley, there is a 15% probability that a star like the Sun had an early close encounter and a 1% probability that outer planetary exchanges would have happened. | По словам Кеньона и Бромли, существует 15 % вероятность того, что звёзды сильно сближались на раннем этапе, и существовала 1 % вероятность того, что обмена планетами с другой системой не произошло. |
Well, well, if it isn't Bromley. | Неужто это наш Бромли. |
In 1993 the park was shown on Land Registry maps as Bromley Recreation Ground and was also known as Grace Street Park. | В 1993 году парк был отмечен в Земельном кадастре Её Величества, как рекреационный центр Бромли, также известен как Грейс-Стрит-парк. |
The title Baron Gerard, of Gerards Bromley, was created in the Peerage of England on 21 July 1603 for Sir Thomas Gerard (d. | Титул барона Джерарда из Джерардс Бромли в системе Пэрства Англии был создан 21 июля 1603 года для сэра Томаса Джерарда (ум. |
George instructed his secretary, George Clarke, who was a Member of Parliament, to vote for Smith, but Clarke refused, instead supporting the Tory candidate William Bromley. | Георг также призывал своего секретаря Джорджа Кларка, который был членом парламента, голосовать за Смита, но Кларк отказался и вместо этого поддержал кандидата от тори Уильяма Бромли. |
I spoke to Bromley. | Я говорил с Бромли. |
Flynn was born in Bromley, Kent, the son of actor and singer Eric Flynn and drama teacher Fern Flynn. | Родился в Бромли, (графство Кент), в семье актёра и певца Эрика Флинна и преподавательницы искусств Ферн Флинн. |
What about Bromley over there? I... | А что насчет тебя Бромли? |
Well, here is Bromley. | Из местного, в Брамли. |
Your daughter isn't living on the moon, mother, she's here in Bromley. | Твоя дочь не в башне из слоновой кости живет, мама, а здесь, в Брамли. |
I'm afraid that even Bromley is not entirely free from... from that sort of thing. | Боюсь, что даже Брамли не свободен от подобных... подобных явлений. |
Were you born in Bromley? | Вы родом отсюда, из Брамли? |
The old Croft of Bromley by then. | Тогда я буду уже "старина Крофт, что из Брамли". |
He is a member of Blackheath & Bromley Harriers. | Выступает за спортивный клуб Blackheath and Bromley Harriers. |
Chronicles of Chaos was founded by Canadians Gino Filicetti and Adrian Bromley in 1995, and started out in the shape of a monthly e-mail digest. | Chronicles of Chaos был основан канадцами Gino Filicetti и Adrian Bromley в 1995 году, в виде ежемесячной электронной рассылки. |
In this period, founder Filicetti retired from his role as contributor, while co-founder Bromley moved on to form his own print publication, Unrestrained!, with fellow CoC contributor Adam Wasylyk. | В этот период один из основателей ресурса Filicetti ушёл от своей роли в качестве вкладчика, в то время как другой сооснователь Bromley также ушёл, чтобы запустить собственное печатное издание Unrestrained!, вместе с Adam Wasylyk, редактором CoC. |
During the early years of his career, Gandy modelled for a variety of companies including: Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant USA, Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti and others. | В первые годы своей карьеры, Ганди становится моделью для различных компаний, включая такие, как Shiatzy Chen, 7 for all Mankind, Zara, Gant U.S.A., Hugo Boss, Russell & Bromley, H&M, Carolina Herrera, Massimo Dutti и др. |
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |
"Bob's Park" is next to Kingsley Hall and forms part of the Bromley by Bow Centre. | «Парк Боба» находится рядом с Кингсли Холл и входит в Бромли-бай-Боу-Центр. |
The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |