| All right, Bromley, if you're sure. | Ладно, Бромли, если ты уверен. |
| Bromley, it's time for an important part of your education. | Бромли. Пришло время для важного урока. |
| The meeting also benefited from the participation of representatives of international organizations, namely, Mr. I. Ahmed (ILO) and Mr. A. Bromley (UNIDO) and the following international experts: | В работе совещания приняли участие также представители международных организаций, а именно: г-н И. Ахмед (МОТ) и г-н А. Бромли (ЮНИДО) и следующие международные эксперты: |
| Here you are, Mr. bromley. | Вот вы, мистер бромли. |
| According to Kenyon and Bromley, there is a 15% probability that a star like the Sun had an early close encounter and a 1% probability that outer planetary exchanges would have happened. | По словам Кеньона и Бромли, существует 15 % вероятность того, что звёзды сильно сближались на раннем этапе, и существовала 1 % вероятность того, что обмена планетами с другой системой не произошло. |
| I'm glad you came back, Bromley. | Я рада, что ты вернулся, Бромли. |
| The title Baron Gerard, of Gerards Bromley, was created in the Peerage of England on 21 July 1603 for Sir Thomas Gerard (d. | Титул барона Джерарда из Джерардс Бромли в системе Пэрства Англии был создан 21 июля 1603 года для сэра Томаса Джерарда (ум. |
| Mrs. Luz Bertrand de Bromley (Honduras) | Г-жа Лус Бертранд де Бромли |
| Attorney General between 1559 and 1581 and Master of the Rolls in 1581, who acquired estates at Gerards Bromley and Hilderstone, Staffordshire. | генерального атторнея Англии (1559-1581) и мастера свитков (1581-1593), который приобрел поместье Джерардс Бромли и Хилдерстон в Стаффордшире. |
| Well, well, if it isn't Bromley. | Неужто это наш Бромли. |
| Well, here is Bromley. | Из местного, в Брамли. |
| Your daughter isn't living on the moon, mother, she's here in Bromley. | Твоя дочь не в башне из слоновой кости живет, мама, а здесь, в Брамли. |
| I'm afraid that even Bromley is not entirely free from... from that sort of thing. | Боюсь, что даже Брамли не свободен от подобных... подобных явлений. |
| Were you born in Bromley? | Вы родом отсюда, из Брамли? |
| The old Croft of Bromley by then. | Тогда я буду уже "старина Крофт, что из Брамли". |
| In 2007, Windsor accepted the invitation to become Patron of Bromley Mind. | В 2007 году лорд Виндзор принял приглашение стать патроном Bromley Mind. |
| He is a member of Blackheath & Bromley Harriers. | Выступает за спортивный клуб Blackheath and Bromley Harriers. |
| Chronicles of Chaos was founded by Canadians Gino Filicetti and Adrian Bromley in 1995, and started out in the shape of a monthly e-mail digest. | Chronicles of Chaos был основан канадцами Gino Filicetti и Adrian Bromley в 1995 году, в виде ежемесячной электронной рассылки. |
| In this period, founder Filicetti retired from his role as contributor, while co-founder Bromley moved on to form his own print publication, Unrestrained!, with fellow CoC contributor Adam Wasylyk. | В этот период один из основателей ресурса Filicetti ушёл от своей роли в качестве вкладчика, в то время как другой сооснователь Bromley также ушёл, чтобы запустить собственное печатное издание Unrestrained!, вместе с Adam Wasylyk, редактором CoC. |
| The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |
| "Bob's Park" is next to Kingsley Hall and forms part of the Bromley by Bow Centre. | «Парк Боба» находится рядом с Кингсли Холл и входит в Бромли-бай-Боу-Центр. |
| The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
| The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |