CHIBS: I think this club needs a breather. | Думаю, этому клубу нужна передышка. |
Then she needs a breather, some time to actually be normal. | Ей нужна передышка, какое-то время побыть обычной. |
Let's skip this one. I need a breather. | Вообще-то, мне нужна передышка. |
Need a breather, father? | Нужна передышка, отец? |
I feel like you might need a breather, so I've prepared an eight-point presentation on community engagement. | Чувствую, вам нужна передышка, поэтому я подготовил презентацию из 8-ми пунктов по привлечению общественности. |
Another interesting 2-soliton solutions arise from the possibility of coupled kink-antikink behaviour known as a breather. | Другие интересные двухсолитонные решения возникают из возможности спаренного кинк-антикинкового поведения, известного как бризер. |
There are known three types of breathers: standing breather, traveling large amplitude breather, and traveling small amplitude breather. | Известно три типа бризеров: стоячий бризер, бегущий высокоамплитудный бризер и бегущий малоамплитудный бризер. |
I think we all need a breather. | Думаю, нам всем надо передохнуть. |
Why don't you and the boys take a breather? | Почему бы вам с парнями не передохнуть? |
Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later? | Кларк... Почему бы тебе не пойти домой и не передохнуть, а я тебе потом перезвоню. |
I needed a breather from the rat race. | Хочу передохнуть от крысиных бегов |
Just taking a breather. | Я просто решил передохнуть. |
But if I feel like he needs to take a breather... | Но если мне покажется, что ему нужен перерыв... |
You know, I could use a breather. | Знаешь, перерыв мне не помешает. |
Why don't you take a breather and meet me for drink? | Почему бы тебе не взять перерыв, чтобы сходить со мной выпить. |
Why don't you take a breather? | Почему бы тебе не взять перерыв? |
A breather between them and this. | Перерыв между теми и этими? |
Maybe he's a heavy breather! | Может, для анонимных звоков? |
Perhaps he's a heavy breather. | Может, для анонимных звоков? |
I was taken on... at Breather and Scuttle in Kilchester. | Я нашел работу у Брифера и Скаттла в Килчестере. |
And now you work for the Breather and Scuttle. | А теперь вы служите у Брифера и Скаттла. |
I make a further inquiry... into a former employee of the Breather and Scuttle. | Я продолжаю расследование дела бывшего служащего Брифера и Скаттла. |