Английский - русский
Перевод слова Brasserie

Перевод brasserie с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ресторане (примеров 16)
Enjoy fresh American cuisine at the hotel's Brasserie 44, which is open daily for breakfast, lunch and dinner. Насладитесь свежими блюдами американской кухни в ресторане 44, который открыт ежедневно на время завтрака, обеда и ужина.
Brasserie FLO serves French cuisine and offers a cosy bar with a great variety of drinks. В ресторане FLO предлагаются блюда французской кухни. В нём также имеется бар, в котором посетителей ожидает широкий выбор напитков.
Your culinary needs will certainly be satisfied by a visit to the hotel's refined restaurant, brasserie or the bar. В изысканном ресторане, кафетерии и баре отеля каждый найдёт себе блюдо по вкусу.
A bright and lively brasserie with pale yellow walls and dark wood with gold fittings, Brasserie du Louvre has a typical Parisian atmosphere. В ресторане Brasserie du Louvre с светло-жёлтыми стенами и элементами из тёмного дерева и золота царит типичная парижская атмосфера.
Choose from delicious and refined gourmet cuisine or bistro-style cuisine from the hotel's brasserie. Гостям предлагается вкусные изысканные блюда высокой кухни и блюда бистро-стиля в пивном ресторане отеля.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 3)
Brasserie Le Camelia for light luncheons, snacks and casual dinners. Ресторанчик Le Camelia сервирует лёгкие обеды, закуски и неофициальные ужины.
Brasserie FLO Amsterdam is the French hotspot in Amsterdam where guests can enjoy lunch (Monday till Friday) and/or dinner in a typical Parisian atmosphere. Ресторанчик FLO Amsterdam - это очаровательный островок Франции в самом центре Амстердама. Здесь гости могут пообедать (с понедельника по пятницу) и/или поужинать в типично французской обстановке.
The hotel includes a pizzeria with specialities from the wood-fired oven and a brasserie offering fine French and Swiss cuisine. В отеле имеется пиццерия, где традиционные блюда готовятся в дровяной печи, и небольшой ресторанчик, гостям которого предлагаются изысканные блюда французской и швейцарской кухни.
Больше примеров...
Рестораном (примеров 4)
We have an authentic Parisian brasserie with a covered street terrace and a cocktail bar. Отель располагает типичным парижским рестораном с крытой террасой на улице и коктейль-баром.
The Michelin-starred restaurant and the more casual brasserie are from award-winning celebrity chef Gary Rhodes. Награждённым звёздами Мишлена рестораном и более неформальным рестораном руководит знаменитый шеф-повар Гари Родес.
The legendary Paul Bocuse is the inspiration behind the Mandarin Oriental's brasserie, Le Sud. Этим рестораном руководит шеф-повар Вайниит Бахтиа, удостоенный награды Мишлен. А легендарный Пол Бокьюз является вдохновителем создания ресторана отеля Le Sud.
The entrance on Saint Germain boulevard, right next to the mythical parisian Lipp brasserie, makes the charming Manoir Saint Germain des Prés hotel ideal for those who dream of being steeped in the life of the Saint Germain des Prés disctrict. Невозможно не погрузиться в жизнь квартала Сен-Жермен де Прэ при выходе из дверей отеля, находящегося по соседству с мифическим рестораном Липп и визави кафе Фльор и Дё Маго.
Больше примеров...
Бар (примеров 7)
I wanted to punish everyone by not eating but it wasn't even worth talking to them any more and I went into a brasserie and ate some sausages. Я хотел всех наказать, когда отказался есть, но уже не имело смысла с кем-либо разговаривать и я пошел в бар и сьел несколько сосисок.
Brasserie FLO serves French cuisine and offers a cosy bar with a great variety of drinks. В ресторане FLO предлагаются блюда французской кухни. В нём также имеется бар, в котором посетителей ожидает широкий выбор напитков.
After an eventful day, why not treat yourself to dinner at Fleming's Brasserie and Wine Bar, offering tasty international specialities and an extensive range of wines. После дня, наполненного событиями, советуем отправиться на ужин в ресторан и винный бар Fleming, где подают аппетитные блюда интернациональной кухни и широкий ассортимент вин.
The hotel features a Russian-French brasserie and a bar with 3 private dining rooms. В отеле есть русский-французский пивной бар с З частных столовых.
According to one of the relevant sentences by the Budapest City Court, the three defendants, members of a "skinhead" gang, were drinking in a brasserie and then they left for another bar. В одном из приговоров, вынесенных городским судом Будапешта по соответствующему делу, указывалось, что трое подсудимых, которые являлись членами банды "бритоголовых", распивали спиртные напитки в пивной, а затем направились в другой бар.
Больше примеров...
Brasserie (примеров 24)
Building on that we were near the Rue Cler, in this street there are numerous Brasserie. Основываясь на том, что мы были возле улицы Клер, на этой улице Существуют многочисленные Brasserie.
Offering a new spin on American cuisine, the vibrant Brasserie 1605 is one of the few restaurants with a view of the city. К Вашим услугам один из немногих ресторанов Манхеттена с таким потрясающим видом на город - Brasserie 1605. В этом оживленном ресторане Вы можете попробовать самые современные блюда американской кухни.
Enliven the taste buds at "Le Vendome Brasserie" offering a commingling of exotic flavors with our renown International Buffet/ A' La Carte menu. Обогатите вашу вкусовую палитру новыми ощущениями, посетив "Le Vendome Brasserie". Здесь вас ждет смесь экзотических вкусов и ароматов нашего обновленного «шведского стола» и меню A' La Carte.
The Arts Brasserie serves a modern bistro menu in stylish, contemporary surroundings. В бистро Arts Brasserie к Вашим услугам современное меню и стильная современная обстановка.
Let the Brasserie M restaurant spoil you with creative, modern cuisine, and why not round off a pleasant evening with a drink in the welcoming Lobby Lounge and Bar. В ресторане Brasserie M подаются оригинальные блюда современной кухни. Завершить приятный вечер можно с напитком в приятной атмосфере лобби-бара.
Больше примеров...