Flowering tea or blooming tea (Chinese: 香片, 工艺茶, or 开花茶) consists of a bundle of dried tea leaves wrapped around one or more dried flowers. | Связанный, или цветущий чай (китайский: 香片工艺茶, или 开花茶) состоит из связки сушеных листьев чая, обернутых вокруг одного или нескольких сухих цветков. |
Blooming Lotus English School accepts grade 6 to 10 (usually 7-10), focusing on college preparation. | Школа английского языка «Цветущий Лотос» принимает учеников класс 6 до 10 (обычно 7-10), сосредоточив внимание на подготовке к колледжу. |
Turn it into a blooming garden. | Превратить её в цветущий сад! |
He looks blooming shocking. | У него поразительно цветущий вид. |
Like the blooming and blossoming flower in the spring, we have agreed on a fresh start and a new road map. | Как цветущий распускающийся весенний цветок, мы согласились начать сначала и принять новый план продвижения вперед. |
The flowers are blooming again, but they don't smell for some reason. | А цветы снова цветут, только не пахнут почему-то. |
Even death cannot touch the flowers blooming there. | Даже смерть не тронет цветы, что цветут там. |
It's roses blooming, flags flying, pudding - | Розы цветут, флаги развеваются, пудинги - |
"The flowers are blooming in summer" | "Цветы цветут летом" |
Blooming, you say? Blooming... | Ах, цветут, Вы говорите, цветут. |
In 2012, he played a major role in the series While the fern is blooming. | В 2012 году сыграл главную роль в сериале «Пока цветёт папоротник». |
Rejuvenation, rebirth, everything's blooming. | Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт. |
Look, she's blooming. | Смотрите. Она цветёт. |
Look, the gentian flowers are blooming. | Смотри, как цветёт гречиха! |
In the Carolinas blooming occurs in September and October and in Louisiana the grass blooms in the fall. | В Северной и Южной Каролине оно происходит в сентябре и октябре, в Луизиане растение цветёт осенью. |
You girls just haven't experienced your blooming yet. | Просто вы ещё не пЕрежили цветение. |
Blooming in spring and dry summer, you will recognize the asphodel with its slim, 1-meter average of half a green stem cm thick, 30 cm last several stems are finer flowering by the end white in general. | Цветение весной и засушливым летом, вы узнаете златоцветник с его тонкий, 1-метр среднем наполовину зеленый стебель см толщиной 30 см последние несколько стебли тонкие цветения до конца белый в целом. |
The dazzling beauty of the cherry blooming season takes place normally in April and May. The harvest begins at the end of May and usually lasts through to the end of June. | Ослепительно красивое цветение черешен приходится, как правило, на апрель и май, а сбор ягод начинается в конце мая и длится обычно до конца июня. |
When walking with my mom to come here, I saw cherry blossoms and spring flowers blooming... | По пути сюда, я наблюдал цветение вишни и весенних цветов... |
We continue to the Iris Reservation in the south, where you'll find a large concentration of Purple Iris (blooming in February and March. | Продолжаем путь в южном направлении в сторону заповедника Ирусим, в котором было обнаружено большая популяция пурпурного ириса (цветение его приходится на февраль-март). |
Well, Mother is blooming these days. | И так, мама расцвела в эти дни. |
Arching, blooming, then someone came in that you didn't see, but was probably Lola. | Выгнулась, расцвела, а затем кто-то вошёл, кого ты не увидела, и это, скорее всего, была Лола. |
Comrades. Thanks to our pilots our fields will be blooming. | Потому что с нашими пилотами поля вокруг будут цвести. |
We were all supposed to be blooming or photosynthesizing or something. | Мы все должны были цвести или фотосентезировать или типа-того. |
And must be, for Mercy will now bring the children to me so that we may go on blooming. | А теперь наша Мёрси сходи за ребёнком, чтобы нам цвести дольше. |
I wonder if the cherry blossoms here are still blooming 36 years later. | через 36 лет эти цветы всё так же будут цвести? |
Something's happening to me. I'm blooming like a flower. | Что-то со мной случилось, я расцвел, словно цветок. |
Although the financial crisis hit Hong Kong pretty hard, our business on the other hand was blooming, and we started to build a name for ourselves. | Несмотря на то, что финансовый кризис затронул Гонконг, наш бизнес расцвел, и мы хорошо зарекомендовали себя. |
The piece "Flowers Blooming in the Church" is based on it. | Фрагмент «Цветы расцветают в церкви» основывается на эту тему. |
Their extensive palette of colours, long blooming and frost hardiness, can make up a splendid decoration in the garden. | У почечных вересков широкая палитра окрасков, хорошая морозоустойчивость, они также долго расцветают. |
It's roses blooming, flags flying, pudding - | Для нее расцветают розы, развеваются флаги. |
In July 2010, Mothercare bought the trademark and brand of privately owned rival Blooming Marvellous. | В июле 2010 года Mothercare приобрела торговую марку и бренд конкурента Blooming Marvellous. |
Expectations for the group were big because they were considered as successors to their senior labelmate, Fin.K.L. They released their first studio album titled The First Blooming in March 2007. | На них были возложены огромные надежды, так как они должны были продолжить успех своих старших коллег по лейблу Fin.K.L. Свой первый студийный альбом The First Blooming они выпустили в марте того же года. |
When I was born, cosmos were blooming in the garden. | Когда я родилась, на нашем заднем дворе зацвели астры. |
I was born at a time when cosmos flowers were blooming in our backyard. | Когда я родилась, на нашем заднем дворе зацвели астры. |
Where color red starts blooming, the soul is ready for love, compassion, and self-sacrifice. | Там, где расцветает красный цвет, душа созрела любить, отдаваться и жертвовать собой. |
Many flowers start blooming in springtime. | Весной расцветает много цветов. |
How you supposed to blooming' unlock this door then? | Как ты должна открыть эту чертову дверь? |
But why would anyone dump water in the blooming desert? | Зачем кому-то сливать воду в чертову пустыню? |