There is a small blister at the base of his skull, but that can't have killed him. | Есть небольшой волдырь у основания его черепа, но он не мог убить его. |
My feet feel like one enormous blister. | как один огромный волдырь. |
It seems... Blister. | Так кажется, Волдырь? |
I must have a blister. | У меня волдырь выскочит. |
If I don't get some romance soon, I'm going to give myself a blister. | Если я не заведу роман как можно скорее, у меня волдырь появится. |
I thought that I would just touch base and let you know that I have a blister on my right heel the size of a pomegranate. | Я подумал, неплохо бы поболтать с тобой и сказать тебе, что у меня мозоль на правой пятке размером с гранат. |
And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. | А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях. |
Look at this blister. | Посмотри на эту мозоль. |
That is your first blister. | Это твоя первая мозоль! |
If you look at the palm of your right hand, you will notice a tiny blister which proves that you've been carrying the cello case yourself. | Если ты посмотришь на свою правую ладонь,... ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама. |
Bleed, boil, blister, sweat. | Кровотечение, фурункул, блистер, пот. |
Blister I and Blister II are small twin diesels that were only mentioned in "The Island of Sodor: Its People, History and Railways". | Блистер I и Блистер II нигде не появлялись, только были упомянуты в «the island of Sodor: its people, history and Railways». |
The standard packaging of the above products is PVC/Alu blisters with the option of positioning of the Aluminum foil on the blister, but we can also pack them in the PE, PP and glass containers. | Стандартной упаковкой для вышеуказанных продуктов является ПВХ/Алю блистер с возможной установкой положения алюминиевой фольги на блистере, но мы можем их также упаковать в банки, напр. из полиэтилена (РЕ), полипропилена (РР), стекла. |
The blister bubble shows the actual product and protects it from damaging and tampering. | Прозрачный блистер выгодно покажет товар и одновременно защитит его от повреждения и порчи. |
A big blister on her hand. | Думаю, это большой пузырь от ожога. |
But I could manage a small force wall, a blister force wall, around the damaged part of the hull. | Но я могу поставить ограниченное силовое поле. пузырь из силовых полей вокруг поврежденных частей обшивки. |
Until one of my colleagues said, "It looks to me like a thermal blister, and the mid-ocean ridge must be a cooling curve." | Но однажды мой коллега сказал: «Это похоже на горячий пузырь, а срединно-океанический хребет выполняет роль охлаждающей изогнутой трубки». |
Ecobliss offers full service blister packaging solutions. | Экоблисс предлагает полный спектр услуг по блистерной упаковке. |
The use of blister packs, for example, has virtually disappeared in Germany. | В частности, в Германии практически прекращено использование блистерной упаковки. |
Our capabilities include bulk packaging or printed and unprinted poly bag, box or blister packaging. | Наша мощность включит насыпью упаковки или полиэтиленый пакет напечатанного или не напечатанного, ящика или блистерной упаковки. |
Today Ecobliss has become a key supplier to many industries such as automotive, pharmaceutical, food, electronics but also for direct sales to many retailers for all types blisters, blister cards and blister machines. | В настоящее время Экоблисс является ключевым поставщиком во многих отраслях промышленности, таких как: автомобильная, фармацевтическая, пищевая, в электронике, а также осуществляет прямые продажи различным розничным продавцам блистеров-пузырей всех типов, и картонных карт - подложек для блистерной упаковки и соответствующего оборудования. |
Ecobliss started with its innovative cold seal blister packaging technology and gradually the company successfully expanded the product range of different blister types and other high visibility packaging, as well as all the according automated equipment. | Экоблисс начал со своей инновационной технологии холодного запечатывания блистерной упаковки, и постепенно компания успешно расширила ассортимент предлагаемых блистеров и другой прозрачной упаковки, и соответствующего оборудования для запечатывания. |
Dividella is also a leading supplier of wallet machines, that pack blister strips in a handy and patient friendly wallet box. | Являясь ведущим системным поставщиком, мы разрабатываем упаковочные решения для блистеров в удобные упаковкикнижечки типов Wallet и BoxWallet, а также соответствующие инновационные упаковочные - Wallet-машины. |
Adding new blister products, blister machines and packaging innovations is a continuous process for Ecobliss. | Разработка новых блистеров, упаковочных инноваций и нового оборудования является непрерывным процессом для Экоблисс. |
Ecobliss started with its innovative cold seal blister packaging technology and gradually the company successfully expanded the product range of different blister types and other high visibility packaging, as well as all the according automated equipment. | Экоблисс начал со своей инновационной технологии холодного запечатывания блистерной упаковки, и постепенно компания успешно расширила ассортимент предлагаемых блистеров и другой прозрачной упаковки, и соответствующего оборудования для запечатывания. |