In December 1887 Blavatsky printed in Lucifer an open letter to the Archbishop of Canterbury, the Lord Primate of England. |
В декабре 1887 года Блаватская опубликовала в «Люцифере» открытое письмо архиепископу Кентерберийскому, высшему руководителю церкви Англии. |
However, Blavatsky believed that the true Theosophist should be separated "from the mainstream" of social activity and related ambitions. |
Однако Блаватская считала, что истинный теософ должен быть отделён от основного потока социальной деятельности и связанных с этим амбиций. |
Kalnitsky wrote that, in Blavatsky's opinion, dogmatic religions are the antithesis of objectivity and dull thinking that does not correspond to the theosophical principles. |
Блаватская подчёркивает, что догматические религии являются антитезой объективности и «отупляют мышление», что никак не соответствует теософским принципам. |
Blavatsky classifies the spiritualists as the "idealists" and the scientists-as the "materialists," who both fully convinced that modern science can, respectively, or to confirm, or to deny the authenticity of the kingdom of the spirits. |
Блаватская классифицирует спиритов как «идеалистов», а учёных - как «материалистов», полностью убеждённых в том, что современная наука может соответственно или подтвердить, или опровергнуть подлинность царства духов. |
Blavatsky and other Theosophists believed that karma, the "unerring law of Retribution," is a system of penalty "as stern as that of the most rigid Calvinist, only far more philosophical and consistent with absolute justice." |
Блаватская и другие теософы верили, что «безошибочный закон воздаяния, называемый кармой», является системой наказаний, «по своей строгости и жесткости не уступающей кальвинистской, но лишь более философичной и согласующейся с принципом абсолютной справедливости». |