Mr. BIRO (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan) said that the situation in the Sudan had shown no improvement since the publication of his last report. |
Г-н БИРО (Специальный докладчик о положении в области прав человека в Судане) говорит, что со времени опубликования его последнего доклада положение в Судане совершенно не улучшилось. |
Any progress, Dr. Biro? |
Какой-то прогресс, доктор Биро? |
The first episode of the show on September 30 included with investigative journalists Dimitar Stoyanov and Attila Biro, about an investigation of alleged fraud with EU funds linked to big businessmen and politicians. |
30 сентября первый эпизод вели журналисты-расследователи Димитр Стоянов и Аттила Биро, которые рассказывали о расследовании предполагаемого мошенничества с фондами Европейского союза, связанными с крупными бизнесменами и политиками. |
That in itself explains why Mr. Vogel is justified in reporting that the criticism of the Government about Mr. Biro is justified. |
А это, само по себе, доказывает, что г-н Фогель прав, когда он утверждает, что правительство справедливо критикует г-на Биро. |
Laszlo Biro. Absolutely. |
Ласло Биро изобрел шариковые ручки, так? |