Английский - русский
Перевод слова Biohazard

Перевод biohazard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биологической опасности (примеров 9)
I'll let my staff know to prepare for a biohazard. Попрошу свою команду подготовиться к режиму биологической опасности.
Double-bag soiled clothing and place in a sealed container clearly labelled as a biohazard. Сверните загрязненную одежду и поместите в герметичный контейнер, имеющий четкую маркировку биологической опасности.
Focusing the attention of first responders on clear, whole-of-government emergency management procedures thus assists states in responding effectively across the range of possible health and biohazard crisis scenarios. Тем самым сосредоточение внимания команд экстренного реагирования на четких общеправительственных процедурах управления в чрезвычайных ситуациях помогает государствам в эффективном реагировании по всему спектру возможных кризисных сценариев в плане здравоохранения и биологической опасности.
Food supplies down to 28% 17 casualties, biohazard numbers increasing Поставки продовольствия сократились до 28 процентов Потери семнадцать человек Уровень биологической опасности увеличивается
Initialize biohazard protocol two-dash-three bravo. Инициализировать протокол биологической опасности 2 тире 3 браво.
Больше примеров...
Биологической угрозы (примеров 5)
Walter, you said no biohazard. Уолтер, ты же сказал, никакой биологической угрозы.
Well, considering the only thing this lab is able to do about a biohazard is ring alarm bells, not great. Если учесть, что в случае биологической угрозы лаборатория может лишь бить тревогу - не очень.
Any institution, including research institutions, handling micro-organisms/genetically engineered organisms is required by law to have an Institute Bio-Safety Committee to examine and monitor projects from the point of view of safety and biohazard potential. Любые учреждения, включая научно-исследовательские институты, имеющие дело с микроорганизмами/организмами, произведенными с помощью генной инженерии, должны на основании закона представлять свои проекты в институтский комитет по биологической безопасности для проверки и мониторинга для оценки биобезопасности и потенциала биологической угрозы.
Both of you will be treated in our biohazard triage unit in the basement of this hospital. Вас обоих будут лечить в нашем отделении биологической угрозы в подвале госпиталя.
I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10:00 p.m. Я больше не устраиваю внезапных учений на случай биологической угрозы после 10 часов вечера.
Больше примеров...
Биологическая опасность (примеров 2)
It is a Level Three Biohazard. Это - Уровень Три Биологическая опасность.
["Am I a biohazard? "] It was pretty depressing. [«Я - биологическая опасность?»] Всё это было довольноудручающе.
Больше примеров...
Биологическая угроза (примеров 2)
His classroom is a biohazard. Его класс теперь биологическая угроза.
We may have a biohazard here, people. Здесь может быть биологическая угроза.
Больше примеров...
Химзащиты (примеров 3)
Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. Нужна маска химзащиты, типа тех что используют когда вирус Эбола вырывается.
Means we can get out of those biohazard suits. Это означает, что можно избавиться от этих костюмов химзащиты.
How would you take off a biohazard suit? Как снимают костюмы химзащиты?
Больше примеров...
Biohazard (примеров 32)
He is best known as the former lead vocalist, bassist, and founding member of Biohazard. Известен как бывший ведущий вокалист, басист и основатель Biohazard.
While touring North America with Kittie, Brand New Sin and Eighteen Visions, Biohazard announced that Roberts would remain as their permanent lead guitarist. Во время тура по Северной Америке с Kittie, Brand New Sin и Eighteen Visions, Biohazard заявили, что Робертс останется в качестве постоянного гитариста.
In the same year, Biohazard signed two new record deals with SPV/Steamhammer in Europe and Sanctuary Records for the remainder of the world. В тот же год Biohazard подписали ещё два новых контракта: с SPV/Steamhammer - в Европе и с Sanctuary Records - в остальном мире.
State of the World Address went on to sell over one million copies, and Rolling Stone magazine selected the Biohazard logo as the best logo of the year. State of the World Address был продан тиражом в 1000000 копий, и журнал Rolling Stone выбрал лого Biohazard как лучшее лого года.
Though ultimately scrapped, five minutes of gameplay footage for this version was released on the Biohazard 4 Secret DVD, a Japanese pre-order bonus given out in January 2005. Хотя в конечном итоге и этот вариант отменили, пятиминутный геймплей из него был выпущен на диске Biohazard 4 Secret DVD, а предварительно заказавшие из Японии в январе 2005 года получили бонус.
Больше примеров...
Мешки для опасных веществ (примеров 2)
He puts them in the biohazard bags when he's done with them. Он кладет их в мешки для опасных веществ после того, как убивает.
Biohazard bags they were dumped in captured and preserved the environmental debris. В мешки для опасных веществ, в которых лежали тела, попало много отходов.
Больше примеров...
Биологически опасная (примеров 3)
A biohazard package was delivered to Burns from the CDC two days before the outbreak. Биологически опасная посылка была доставлена Бернсу из ЦКЗ за два дня до вспышки.
It is a biohazard area. Это биологически опасная зона.
This is a biohazard quarantine area. Внимание! Здесь объявлется закрытая биологически опасная зона!
Больше примеров...
Тренинг по биологической безопасности (примеров 2)
When did you actually have biohazard training? Когда именно у тебя был тренинг по биологической безопасности?
I've had biohazard training. У меня был тренинг по биологической безопасности.
Больше примеров...
Костюмы биозащиты (примеров 3)
All right, just finish taking off your totally ineffective biohazard suits and have a little rest. Так, снимайте уже свои совершенно неэффективные костюмы биозащиты и отдохните.
So we suit up the 82nd Airborne in biohazard gear and fight the insurgency and the disease at the same time. Тогда мы оденем 82-ю воздушно-десантную дивизию в костюмы биозащиты и будем бороться одновременно и с мятежом, и с болезнью.
Everyone carries their own biohazard suit. Носим индивидуальные костюмы биозащиты.
Больше примеров...
Защитный (примеров 2)
Worldwide Health Alliance scientist plus biohazard suit equals I don't know what we may have brought into the lab. Союз здравоохранения по всему миру плюс защитный костюм, Это равно тому, что я не знаю, что мы принесли в лабораторию.
She's in biohazard gear. На ней защитный костюм.
Больше примеров...